Читаем От праха к величию и обратно, или Я люблю Вас, мистер V полностью

Я оттащил бесчувственное, почти обескровленное тело в заброшенный дом и сидел над ней три дня и три ночи, будто сказочный герой, ожидая любого результата. Потом она пришла в себя. И, как вы думаете, что она сказала? Она спросила: "Я умерла?". А когда я ответил, что нет, не поверила. И на ее месте так подумал бы каждый. С тех пор мы вместе. Мы прошли долгий путь, преодолели немало трудностей, — я смолк, до смерти утомленный разговором.

Охотник поспешил вставить:

— Что, собственно, вы хотите от меня? Почему откровенничаете? Думаете, мне это интересно? — он немного кривил душой. Я видел, что история моей послежизни увлекла его, как диковинный приключенческий роман. Хотя и тянуть дальше не было смысла.

— Мне нужна гарантия безопасности для меня и Луизы. Мне надоела такая хм… жизнь. Вы, как эмиссар совета охотников, вполне можете это устроить.

— Неужели вы думаете, что последние лет сорок могут перечеркнуть все то зло, что вы натворили за два-три века? — вопрос был риторическим. Я вздохнул.

— Конечно, нет, но у меня есть деньги. Я много жертвовал на благотворительность и могу…

— Откуда они у вас? — невежливо перебил посетитель.

— Я играл на бирже. И, знаете, я довольно-таки везучий сукин сын.

Дмитрий ушел, пообещав вынести наш вопрос на голосование. Но сразу предупредил, что шансы близки к нулю. В кармане его пиджака лежал чек, заполненный на предъявителя. На сумму с пятью нулями. Маленький такой аванс. Он не хотел брать. Я настоял. Правильных людей надо поощрять.

Ну что ж, я попытался. Луиза подошла, присела рядом. Я сощурился и положил голову на колени компаньонки. Впрочем, почему всего лишь компаньонки — моей названной дочери. Самому близкому существу, нежному, заботливому и такому же неприкаянному. Она любезно почесала за ушами, зная, что мне будет приятно, и спросила:

— Что будем делать дальше?

— Ждать…


Вылетев из комнаты, Тед едва не забыл про Бэллу, но услышав жалобный писк, сгреб девушку в охапку и вместе с ней понесся к лифту. Ему казалось, что гигантский пес преследует его. Никогда прежде ему не доводилось слышать о животных-вампирах. Слишком живое воображение быстренько нарисовало в упырской головехе жуткую картинку разгула кровососущих хищников на улицах города, где он до сих пор мирно делил территорию с конкурентами. Допустить такого Тедди не мог. Да и никто не смог бы. Нужно было что-то делать, но что именно он не знал. В какой-то момент ему взбрела в голову безумная мысль обратиться за помощью в гильдию охотников на вампиров, но он сразу же представил, какой радушный прием ему там окажут.

Добежав до холла третьего этажа, он почти уговорил себя подняться наверх и обратиться к Кали за советом, но тут Бэлла, о которой он, хоть и тащил ее фактически на себе, успел забыть, подала признаки жизни. Отчаянно затрепыхавшись в его объятиях, она попыталась что-то сказать. Теду пришлось остановиться.

— Ну? Чего случилось-то? — не слишком любезно вопросил он у девушки.

— Тедди! — с трудом пропищала полупридушенная ню. — Тедди, милый!

Вампир мученически возвел глаза к потолку. Почему-то оклемавшаяся от страха блондинка заставила и его взять себя в руки. На мгновение он даже испытал к ней прилив благодарности за то, что она оказалась рядом в такой страшный момент.

— В чем дело, Бэлла? — спросил он уже спокойней.

— Тедди, понимаешь… я… я… я не одета…

— Я заметил, — вздохнул портье и принялся стаскивать с себя сюртук.

Бэлла пожирала его глазами, а когда предмет форменной одежды окончательно покинул плечи синеглазого кровопийцы, кокетливо потупилась.

— Тедди, милый, ты меня не так понял, — повела она плечиком, но сюртук все же взяла. — Просто мы сейчас как раз возле моего номера… Я могла бы зайти и одеться…

— Так зайди! — недоуменно предложил Тед.

— Но я боюсь! — взвизгнула блондинка. — Там призрак!

— Призрак? — недоверчиво переспросил вампир.

— Ну, да! Да! Ах, Тедди, я так испугалась! Когда он… он…

— Он что? — окончательно сбитый с толку плохо сочетающимися со страхом ужимками, Тед никак не мог понять, чего она хочет.

— Да не важно! — раздраженно отмахнулась девушка. — Я просто боюсь идти туда одна. Ах, Тедди, не мог бы ты меня проводить?

— Всего-то? — ухмыльнулся вампир, не подозревая подвоха. — Конечно, пойдем.

Открыв дверь темного номера своей универсальной отмычкой, Тед потянулся к выключателю, но тут же оказался прижатым к стене горячим нагим телом блондинки. По сравнению с ударившим в нос сахарно-ванильным ароматом пес-вампир показался ему детской шалостью.


*** Авеста, "Яшты", 14, 11–13, 15. Перевод Е. Э. Бертельса

Глава пятая

ПО ВОДОСТОКУ НА КЛАДБИЩЕ И НЕ ТОЛЬКО

Kagami, Kaverella_de_Vine

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези