ние называет Шамутера. Он сообщает, что на острове «в огромном количестве растет корица. Это
— дерево, сильно напоминающее более толстые экземпляры нашей ивы, только ветви растут не
вверх, а расходятся в стороны горизонтально». Он обращает внимание на то, что «листья очень
похожи на листья лавра, но несколько крупнее. Самая лучшая и тонкая кора — на ветках. . плоды
напоминают ягоды лавра. Из них извлекают благовонное масло, применяющееся для притираний,
которыми очень пользуются индийцы. После того как кору снимают, дерево идет на дрова» (там
же. С. 165).
Покинув Тапробану, Конти побывал на Андаманских островах, в западных районах Бирмы,
поднимался вверх по реке Ганг. По мнению О. Пешеля (1884), он достигал города Раджмахала, где
описал растение алоэ и местность, богатую драгоценными камнями и жемчугом. Позднее Николо
Конти был в бассейне реки Иравади, откуда, видимо, и проник в Китай, где от местных жителей
узнал о крупных городах Китая, в том числе о Камбалеке, т. е. Ханбалыке (Пекине).
Некоторые исследователи предполагают, что Конти сам посетил китайский город Нанкин,
который он называет Немптай, считая его самым многолюдным поселением Китая. По словам
Конти, он был и на островах Зондского архипелага (конечно, не пользуясь этим географическим
названием); ему известны острова Ява и Суматра и, вероятно, Молуккские острова (так как запад-
нее этих островов не встречается райская птица, о которой Конти впервые рассказал европейцам).
Наконец, Конти побывал в Эфиопии, которую, как мы помним, в те века относили к «Афри-
канской Индии». Он посетил Аден, плавал по Красному морю, был на Синайском полуострове,
откуда перебрался в Египет, и, наконец, достиг Венеции 6.
Свое сообщение о путешествии Конти по приказу папы Евгения IV продиктовал папскому
секретарю. Итальянский гуманист и писатель Джованни Франческо Поджо Браччолини (1386—
1459) изложил этот отчет по-латыни, один из отрывков которого поместил в работе «О превратно-
стях судьбы». После текста рассказа Конти Браччолини сделал добавление, где писал о ^приходе к
папе Евгению IV «некоего» человека из Верхней Индии, пожелавшего по поручению своего не-
сторианского патриарха осведомиться о христианах западных стран.
Историки средневековой географии считают, что «добавление» Браччолини заслуживает
особого внимания, так как, по их мнению, те сведения итальянского географа Паоло ди Поцци
Тосканелли о Восточной Азии, которые им были изложены в письме канонику Мартиншу в 1474
г. для передачи их португальскому королю (а позднее были повторены в письме Колумбу), долж-
ны восходить и к Конти, и к тому «некто», о котором писал Браччолини. Дело в том, что Тоска-
нелли, никогда не бывавший в Китае, подробно описывает город Зейтун и торговлю с ним. Далее
он пишет, что во времена папы Евгения IV «прибыл один посол», подтвердивший хорошее отно-
шение китайских властей к христианам. Тосканелли затем сообщает, что он сам с этим послом
«вел длинные беседы» о богатствах той страны («Китая»): о величине царских дворцов, о длине и
ширине рек, об огромном множестве городов по их берегам. Тосканелли заканчивает свое письмо
пожеланием, что «эта страна стоит того, чтобы ее разыскали латиняне» с целью получения оттуда
пряностей, золота и серебра.
В самом конце письма Тосканелли приводит расчеты длины морского пути от португальско-
го города Лиссабона до китайского порта Кансай (Ханьчжоу), равного, по его мнению, всего 1/3
земной окружности. Он показал этот путь на приложенной к письму карте, изображающей не-
большое пространство Атлантического океана между западными берегами Европы и восточными
берегами Азии.
Р. Хенниг (1963) предполагает, что кроме Николо Конти и того «некто», кто прибыл из Ки-
тая к папе римскому, одним из информаторов Тосканелли был и флорентийский купец Бартоло-
мео, который после 24 лет странствований по восточным областям Земли (с 1400 по 1424 г.), вер-
нувшись в Венецию, привез для папы Евгения IV отчет о своих приключениях.
Известный итальянский гуманист Эней Сильвий Пикколомини (1405—1464), ставший в
1458 г. папой Пием II, был автором ряда сочинений, в том числе и географического содержания. В
одном из них он приводит название Немптай (т. е. Нанкин), что, несомненно, является заимство-
ванием из отчета Николо Конти 7. Еще в прошлом веке выдающийся польский историк географии
Иоахим Лелевель писал, что «Тосканелли опрашивал всех, кто приходил из отдаленнейших стран,
а таких людей в Италии было много» (Lelewel, 1950. С. 130).
И еще один человек кроме Тосканелли и Браччолини подтвердил факт пребывания в те годы
(сер. XV в.) людей с Востока и общение с ними итальянского ученого: флорентиец Ландинус пи-
сал, что он однажды видел, как посланцы с Востока беседовали с Паоло Тосканелли и как тот их
«тщательно обо всем расспрашивал».
Мы должны отметить, что одной из характернейших черт эпохи гуманизма было почти пол-
ное отсутствие церковников среди западноевропейских путешественников в Азию, что было столь