Давид Ильич Бакрадзе — в прошлом инженер-строитель. Мы приняли его к себе в Старей Гуте, куда он бежал из немецкого концентрационного лагеря. Наши бойцы прежде [120] всего полюбили его за то, что он грузин. Всем было очень приятно, что среди нас, народных мстителей, украинцев, белоруссов, русских, появился отважный человек грузинской национальности. Понравился он и тем, что обладал поистине богатырской силой. До него самым сильным человеком среди наших партизан считался Кульбака, командир глуховцев. Бакрадзе вызвался побороть Кульбаку одной рукой и поборол, вмиг положил на обе лопатки. Он был назначен сначала в батарею к Деду Морозу. Артиллеристы смеялись: «Теперь нам не страшно: где кони не вытащат пушек, там наш Давид-грузин на руках перетащит их». Ещё больше полюбили партизаны Бакрадзе, когда узнали его поближе. В богатырском теле жил богатырский дух. Боевой приказ был для него, святая святых. Ничто и никто, никакие трудности не могли помешать ему выполнить приказ с исключительной точностью. Старые солдаты могли бы поучиться дисциплине у этого инженера.
Посылая Бакрадзе в Росульна, я дал ему две роты путивлян и приказал ворваться в село с запада.
— Старайтесь произвести впечатление, что вас по крайней мере втрое больше. Гоните немцев на северо-восточную окраину, там их встретит Матющенко.
Как всегда, Бакрадзе выполнил приказ совершенно точно. Его не надо было учить, как произвести на врага сильное впечатление. Снять немецкое охранение без выстрела, под покровом ночи внезапно ворваться в село, устроить тарарам — это он любил больше всего, так же как хитрый Матющенко любил наводить на врага страх видимостью окружения. Пока происходило побоище на улицах Росулька, — Бакрадзе гнал немцев на Матющенко, а Матющенко гнал их обратно на Бакрадзе, — главные силы партизанского соединения со всем своим обозом спокойно прошли стороной на село Маняву.
От Манявы начался подъём к промыслам Биткув и Яблонов. Он оказался куда трудней, чем мы думали. Дорога вилась по лесистому склону крутизной в сорок пять градусов. С нами было более трехсот подвод с грузом. Скоро все лошади стали мокрые, в мыле. Пришлось тащить на руках и повозки, и груз, и пулемёты, и орудия. Одна лошадь выбьется из сил, поскользнётся, упадёт, и вся колонна останавливается. Объехать повозку нельзя: дорога очень узкая, по существу и не дорога даже, а тропа, и по обе стороны её — крутой подъём, лес, камни, поваленные бурей деревья. Двигаемся, как по рву или оврагу. [121]
Даже конные связные с трудом пробирались вдоль колонны, когда она двигалась по этой дороге. Только пятнадцатилетний Иван Иванович, сменивший за время наших рейдов десятка два верховых лошадей, подбирая их к своему маленькому росту и, наконец, раздобывший где-то шустрого коняшку ростом с собачку, носился на нём в толкучке обоза, как по полю, вихрем.
Немцы, несмотря на всю суматоху, которую они подняли в окрестностях, вернее, из-за неё, прозевали наш выход в горы и обнаружили нас на склонах Карпат уже с воздуха. Обнаружить нас было нетрудно, так как в горах ночного времени нам стало нехватать, приходилось продолжать движение уже при свете дня.
Пронеслись над дорогой воздушные разведчики, и вскоре начались налёты штурмовиков. Собьём ружейно-пулеметным огнём одну машину, грохнется где-нибудь в горах, остальные отвяжутся, но ненадолго. Только успеем оттащить в сторону убитых лошадей, расчистить дорогу от раскрошенных повозок, как слышим — опять ревут самолёты, рвутся бомбы. Людям есть где укрыться — кругом лес, вековые деревья, а обоз всё время под бомбами и огнём немецких штурмовиков. Чтобы спасти лошадей, стали при появлении авиации выпрягать их и втаскивать по крутым склонам в лес.
Так вот и двигались шаг за шагом к вершинам Карпат, острыми зубцами закрывавшим горизонт: поминутно выпрягали и запрягали испуганно упиравшихся лошадей, с лопатами и топорами в руках прокладывали себе путь по узкой дорожке, заваленной расщеплёнными деревьями, развороченной землёй, расколотыми камнями, изрытой бомбами, да время от времени хоронили под гранитными глыбами кого-нибудь из своих боевых товарищей, павшего при очередном налёте немецких бандитов, клялись отомстить врагу.
И отомстили, отомстили так, что враг обезумел от ярости. На горизонте десятки вышек. Дрогобычская нефть!
В ночь на 20 июля все наши батальоны выслали под прикрытием автоматчиков группы подрывников для уничтожения нефтяных промыслов.
Пламя пожаров озарило склоны Карпатских гор. Партизаны любят ночь, тишину, но тут и ночью было светло как днём, а от горящей нефти стоял кругом такой треск, воздух так дрожал, что не было слышно гула моторов немецких самолётов, не дававших нам покоя даже ночью. [122]
Враг метался с места на место, но помешать нам не мог. Мы нападали одновременно на все участки.