Читаем От сердца к сердцу полностью

— После этого случая судья потребовал, чтобы все художники издательства «Красная Роза» отныне работали только с лицензированными моделями.

— Еще бы, — пробормотала Диана.

— Я совершенно уверена, что они так и делают.

— А почему вы не делаете так?

— Потому что иногда мне не удается найти нужную модель для того, что я хочу выразить. Как я уже говорила, иногда в моей памяти всплывает чье-то лицо, которое я видела в толпе или на фотографии. Я даже не отдаю себе отчета в том, как это происходит.

— Вы хотите сказать, что так произошло и в случае с моим женихом?

— Да, — честно призналась Рэйни.

Кажется, Диана считает, что Рэйни неравнодушна к Пэйну. Надо объяснить ей, что это не так, что дело совсем в другом.

— Я, как художница, невольно смотрю на каждое лицо несколько иначе, чем большинство людей.

Мистер Стерлинг красив строгой красотой, как и многие мужчины. Некоторые мужчины-модели так красивы, что просто дух захватывает.

Найла кивнула.

— И не говорите!

Спасибо тебе, Найла!

— То, что я читаю на лице человека, остается у меня в памяти. Лицо мистера Стерлинга передает его характер, свидетельствует о его уверенности в себе, напряженной работе, борьбе, решительности, жизнелюбии. Совокупность всех этих качеств и делает его героем, говоря языком художника.

— Ух ты! Дядя Пэйн… — Кэтрин улыбнулась ему.

Рэйни снова положила перед Дианой фотографию, принадлежащую Крегу.

— Посмотрите еще раз на своего жениха. — Рэйни вовлекала Диану в разговор, чего той совершенно не хотелось. — Видите, как внимательно он разглядывает берег над рекой? Его глаза словно замечают то, чего никто из нас не может увидеть. Видно, что он погружен в свои мысли. Вот что приковывает к нему внимание, вот почему я неожиданно стала рисовать его по прошествии нескольких недель. Он показался мне идеальной моделью для некоторых романов, которые мне прислали. Что касается «Манхэттенского аристократа», произошло почти фантастическое совпадение героя с реальным человеком и его историей.

Диана сдвинула темные брови.

— Если вы такая прекрасная художница, почему испытываете сложности с каким-то пустяковым романом?

Рэйни ждала подобного вопроса. Это было естественно для такой женщины, как Диана. Она никогда не читала романов в мягких обложках и относилась к ним как к чему-то бессмысленному.

— Миллионы женщин скажут вам, что считают эти книги увлекательными. Что касается автора, для него нет ничего важнее, чтобы герой и героиня на обложке соответствовали его произведению. А это — моя задача. Если я сделаю все удачно, читатель заинтересуется сюжетом еще больше.

— Могу подтвердить это, — сказала Найла. — Я, правда, все равно читаю книгу, даже если ее обложка неудачная, но хорошая обложка делает книгу еще привлекательней.

— Например, как тот роман, на обложке которого дядя Пэйн изображен в виде викинга! Сюжет был такой интересный, что я взяла в библиотеке несколько книг о древних скандинавах.

Рэйни кивнула.

— Автор этой книги, мужчина, — большой поклонник скандинавской истории. Я сделала то же, что и вы, Кэтрин: пошла в библиотеку, прежде чем начать рисовать. Вы не поверите, с каким удовольствием я работала над этой обложкой, поскольку прототипом Роальда служил реальный исторический персонаж. Одежды, в которые я его одела, были те самые, которые экспонируются в музее в Норвегии.

— А почему вы взялись именно за рисование обложек к романам?

— Однажды в библиотеке той школы, в которой я преподавала искусствоведение, я наткнулась на книгу, которая называлась «Мир американских писателей». В ней значились сотни издательств. Я стала искать те, которым нужны художники, и навела справки. Издательство «Красная Роза» попросило меня прислать альбом моих работ. Я отправила им дискету с моими рисунками, и они наняли меня. Таким же образом меня наняли и в компанию «Универсальные поздравительные открытки».

— Вы очень талантливы.

Голос Дианы прозвучал устало. Ее утомил не только этот разговор, она выдохлась и физически.

— Спасибо, мисс Уилай. Хочу еще раз извиниться за ту боль, которую я невольно причинила вам.

Надеюсь, вы сможете преодолеть это.

— Я уже это сделала, — пробормотала Диана. Ясно, что вы не хотели причинять вреда. Желаю вам удачи.

— И я желаю вам того же. Вы уже назначили день вашей свадьбы?

— Первое августа.

Эти слова словно ножом резанули Рэйни по сердцу.

— Уже совсем скоро.

— Вы правы, — вмешался Пэйн. — Нам с Дианой необходимо обсудить еще одну важную вещь. Если вы нас извините, мы пожелаем вам спокойной ночи.

Он поднялся.

— До завтра, солнышко, ужин был великолепным.

Он поцеловал Кэтрин в щеку.

— Спокойной ночи, мисс Беннетт.

— Спокойной ночи, — прошептала Рэйни.

Пэйн повез кресло своей невесты в дом, и Кэтрин повернулась к Рэйни.

— Я принесла вам бумагу. Не нарисуете Леди?

Рэйни захотелось обнять ее за такую просьбу.

Известие о надвигающейся свадьбе Пэйна нанесло ей более сильный удар, чем она ожидала.

Когда Рэйни была чем-нибудь расстроена, она всегда принималась рисовать, чтобы успокоиться.

— Почту за честь. Кстати, пока мы ужинали, я мысленно рисовала ее.

— Правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы