Читаем От шляхтича Завальни до гоблина в пальто (СИ) полностью

От шляхтича Завальни до гоблина в пальто (СИ)

Статья о белорусскоязычной фантастической литературе.

Людмила Рублевская

Литературоведение / Образование и наука18+

Annotation

Статья о белорусскоязычной фантастической литературе.


Людмила РУБЛЕВСКАЯ

Призрак плачет на кургане

Всемирная революция начинается на Марсе

Наш звездолет врезался в Проксиму Центавра

Матрица, шматрица, гоблин в пальто


Людмила РУБЛЕВСКАЯ


От шляхтича Завальни до гоблина в пальто


Из истории белорусской фантастической литературы



Термин «фантастика» в оборот ввел французский критик Шарль Нодье в 1830 году. Но неужели вы думаете, что и родилась она, космическая наша, только вместе со своим обозначением? Как высказался Кир Булычев: «Фантастика начиналась, когда охотники пришли с охоты, один из них нарисовал убитого им медведя — это был реалист, а второй нарисовал медведя, которого он убьет завтра — это было рождение фантастики». Сегодня терминов в сей области более, чем можно понять… Долго пытались отделять «чистую» научную фантастику от фэнтези, а также утопий, фантасмагорий, мистики и т. п. Один из «столпов» жанра, американский литератор и издатель Хьюго Гернсбек, доказывал, что истинная фантастика должна «предсказывать, обучать и не предаваться пустым фантазиям». Никаких гоблинов, только честные инопланетяне! Но литературоведы уже махнули рукой на попытки классификации в сегодняшней каше стилей и жанров. Не будем привередничать и мы. К сожалению, формат газетной статьи позволит нам остановиться всего лишь на отдельных эпизодах истории отечественной фантастики, к тому же оставив «за кадром» фантастику русскоязычную… Ну да нельзя же «объять необъятное», как говаривал Козьма Прутков, персонаж тоже вполне фантастический.

Призрак плачет на кургане 


Наша литобщественность периодически разражается дискуссиями на тему «Чаму ў нас няма беларускамоўнай фантастычнай лiтаратуры?». Но так ли это? Начиналось все со сказок и легенд. Неудивительно — и в то время, как Джонатан Свифт писал своего «Гулливера», и когда Распе отправлял барона Мюнхгаузена на Луну, а Мэри Шелли сочиняла «страшилку» о Франкенштейне и его монстре, в Беларуси создавать национальную литературу было невозможно. Поэтому первые произведения, имеющие отношение к фантастике, написаны тут на польском языке. В XVIII веке веселый монах Караль Жера сочинил свою озорную, карнавальную «Торбу смеха», использовав народные анекдоты и сказки. В XIX веке появляется произведение, до сих пор вызывающее множество подражаний, — «Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических рассказах» Яна Барщевского. Заброшенные усадьбы, летающие драконы-цмоки, плачущие на курганах призраки, нерадивые школяры, превращающиеся в огромных тараканов (совсем по-кафкиански), русалки, лешие, чернокнижники… Это было весьма далеко от «темы века» — прогресс, изобретения, географические открытия…

Но подлинный расцвет фантастической литературы настал в ХХ веке. Странный художник, Язеп Дроздович, бродит по дорогам Беларуси и рисует цикл «Нябесныя коды» — пейзажи других планет, например, «Гуканне вясны на Сатурне». Вацлав Ластовский пишет «Лабiрынты», книгу, от которой иногда и ведут отсчет белорусской фантастики. Таинственная жизнь бесконечных подземелий под Полоцком однако не слишком широко захватила умы, поскольку появились темы иные… Революционные.

Всемирная революция начинается на Марсе


В 20—30-е гг. прошлого столетия жанр фантастики пришелся «ко двору» новой идеологии. Поручалась ему популяризация научных знаний, а главное — живописать то будущее, которое намеревались построить. Мировая революция, коммунизм в масштабах Вселенной… Если помните, герои «Аэлиты» Алексея Толстого участвуют в пролетарском восстании на Марсе. «Либо будет всепланетное коммунистическое общество, либо не будет никакого, а будет песок и пыль на мертвой планете». Не остались в стороне и наши писатели. Фантастическая повесть Янки Мавра «Чалавек iдзе!..» вдохновлена идеей победы человека труда. Кондрат Крапива печатает любопытную поэму «Хвядос — Чырвоны нос», сюжет которой явно перекликается с «Клопом» Маяковского. Герой, закоренелый пьяница, «заспиртовывает» себя при жизни. Через сто лет Хвядоса размораживают… И он попадает в Беларусь светлого коммунистического будущего. Все живут как бы в одной стране, с единым всеземным языком, другие языки сохраняются в качестве диалектов. Кстати, вывески обязательно двуязычные. «Скрозь электрыка слугуе», освоен и «мирный атом», жители пользуются автокрыльями и подвижными тротуарами. Поскольку вся планета представляет собой одно огромное хозяйство, каждая страна имеет свой участок деятельности. Беларусь — гигантская свиноферма. Да, еще мы выращиваем сады…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Литература как жизнь. Том I
Литература как жизнь. Том I

Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Урнов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное