За то, что дивизия пользуется доброй славой у всех корпусов, в состав которых она входила, у 9-й и 4-й армий, что она всегда была готова выполнить любое задание, за все это я должен поблагодарить вас, бойцов 129-й пехотной дивизии. Поблагодарить за наступательный порыв и железную стойкость гренадерских и стрелковых батальонов, за замечательную поддержку моего артиллерийского полка, чьи наблюдатели не уступали в храбрости пехотинцам; поблагодарить замечательный саперный батальон, который, если приходилось, брал в руки оружие, наводил мосты и помогал пехоте в установке мин и заграждений. Мой истребительно-противотанковый батальон повсюду, где только представлялась возможность, эффективно вел огонь по врагу из своих орудий; батальон связистов решительно поддерживал войска и командование своими средствами телефонной и радиосвязи. Части снабжения, санитарные и ветеринарные части так же, как и строительный батальон и полевая жандармерия, все в равной мере прилагали усилия для облегчения тягот военной жизни. Мой штаб действовал безупречно и помогал мне командовать дивизией во всех ситуациях.
За эту вашу высочайшую самоотдачу, за ваше военное братство благодарю вас от всего сердца.
Я склоняюсь перед памятью павших, перед могилами наших самых близких товарищей, которые смерть вырвала из наших рядов. Надеюсь на скорое выздоровление раненых и их возвращение в строй.
С такими людьми, как вы, Германия должна выстоять. Моей незабываемой дивизии самые наилучшие пожелания, вплоть до окончательной победы!
Подпись: генерал-лейтенант
Приложение 6
Начальник связи вермахта
Ставка Верховного главнокомандования вермахта,
11 мая 1945 г.
Соображения, предназначенные для Комиссии в штаб-квартире генерала Эйзенхауэра
1. Утверждается, что оккупационные державы придают значение миру и порядку, восстановлению транспорта и хозяйства, обеспечению населения питанием и быстрому выполнению условий перемирия. Для этого необходимо предоставить широкий доступ Верховному главнокомандованию вермахта к линиям связи, как проводной, так и радиосвязи, а также к радиопередатчикам.
Для этого оккупационные державы следует просить:
а) предоставить свободу действия работникам немецкой государственной почты и связанных с ними работников войск связи всех частей вермахта,
б) гарантировать беспрепятственную работу персонала учреждений связи,
в) разрешить персоналу государственной почты и частям связи использовать транспортные средства или снова вернуть их в их распоряжение,
г) разрешить пользоваться предназначенными для этих целей аппаратами связи почты и войсковых частей или передать аппаратуру в их распоряжение,
д) гарантировать снабжение сырьем и необходимой электроэнергией для установок связи,
е) разрешить транспортировку по железной дороге необходимых для этих целей материалов и персонала.
В дальнейшем для этого потребуются пропуска для персонала и средства транспорта для использования его на больших расстояниях при центральном руководстве. Необходима доставка отсутствующего на данный момент сырья. Например, третника (припой) и др. Необходимо также разрешение на ограниченное производство сырья.
2.
3. Командование вермахта, сухопутных войск и военно-воздушных сил уже несколько месяцев не пользуются каналами связи, которые им представляла полевая кабельная сеть, создав вместо нее сеть
Особенно важно как можно быстрее восстановить связь между Севером и Югом, обеспечив тем самым выполнение условий перемирия.