Читаем От судьбы не убежать полностью

– Очень надеюсь. Возможно. Когда я узнал, что эта сука родила ребенка от Килмера, сразу понял, что у меня есть шанс. Я знаю, какую власть ребенок может иметь над мужчиной. Если что-то и способно сделать его уязвимым, то именно ребенок.

– Но вам нужна женщина?

– Да, мне нужна женщина. Просто невероятно, как она понимает лошадей. Одно время я думал, что она станет ключом к разгадке. И до сих пор верю: шанс есть. Мне потребовалось много терпения, но все эти годы я знал, что в конце концов ее найду. И, очевидно, она так же опасна, как девять лет назад. – Марво взял шахматную фигурку, с помощью которой выиграл партию у Гийома. – Никогда нельзя упускать из виду королеву.

– Помощь нужна? – В дверях кухни появился Килмер. Он посмотрел на кипящий на плите суп. – Наверное, нет. Похоже, у тебя все под контролем. Я не помню, чтобы ты умела готовить.

– Научилась. Фрэнки нужно поесть. – Грейс достала тарелки из шкафчика. – Любой может открыть банку супа и сунуть чесночный хлеб в печь.

– Фрэнки все еще сидит на крыльце. Ты сможешь заманить ее в дом, чтобы накормить?

– Да. Скажу, что она должна поесть, а потом пора идти в конюшню к лошадям. Ты что-нибудь о них знаешь? Мне нужно ей рассказать.

– Серый жеребец – двухлетка, неоседланный. Гнедой со смирным характером, вероятно, подойдет для Фрэнки. Черный немного вспыльчивый, но не злой.

– Как их зовут?

Килмер пожал плечами.

– Не спрашивал. Можно позвонить хозяину и…

– Не стоит. Скорее всего, Фрэнки захочет сама придумать им клички. – Грейс посмотрела на дверь. – Где Роберт? Я не видела его с тех пор, как мы сюда приехали.

– Я попросил его взять джип и провести небольшую разведку местности. Думаю, вреда от этого не будет.

– Конечно. – Грейс вытащила поднос с чесночным хлебом из духовки. – Что ты ему обещал, чтобы он бросил работу?

– Чистую совесть в отношении тебя и Фрэнки. – Килмер протянул тарелку для хлеба. – И достаточно денег, чтобы обеспечить комфортную старость.

– Значит, дела у тебя идут очень неплохо.

– Да, у меня всегда все хорошо, если я рассчитываю только на себя. Проблемы начинаются, когда доверяешься другим.

– Мой отец не…

– Я не имел в виду никого конкретно. Речь о тех трех годах, когда я работал с ЦРУ. Несколько раз они связывали меня по рукам. – Килмер с улыбкой посмотрел в глаза Грейс. – И тратили мое время, присылая новичков на стажировку.

– Печально. – Грейс отвела взгляд.

– Вовсе нет. Ты компенсировала их всех.

– Правда? – Она заставила себя снова посмотреть ему в глаза. – Думаю, ты больше никого не смог затащить к себе в постель.

– И не пытался. До тебя Норт присылал одних мужчин, а у меня другая ориентация. – Его улыбка погасла. – И тебя не пытался, Грейс. Так случилось. Похоже на подземный взрыв. Когда я увидел тебя, почувствовал, как дрожит земля, а потом она словно разверзлась у меня под ногами.

С ней произошло то же самое. Она была такой самоуверенной, самонадеянной и твердо знала, чего хочет от жизни. А потом встретила Килмера, и ее словно смыло в открытое море.

– Точно. Но земля дрожала и после того, как я с тобой рассталась. Я была беременна. Для меня ничего не закончилось.

– Грейс, я думал, что это безопасно. Ты мне сказала…

– Я помню свои слова. Я лгала, была не в себе. Мне так этого хотелось, и все остальное не имело значения.

– Мне жаль, Грейс.

– А мне нет. – Она вскинула голову. – У меня есть Фрэнки. Как, черт возьми, я могу об этом жалеть? В отличие от тебя. Эти восемь лет ты провел без нее и даже не представляешь, чего лишился.

– Я знал. Норт сообщил мне, что ты беременна, на следующий день после твоего разговора с ним.

– И ты бросился меня защищать. – Грейс усмехнулась.

– Нет. Хочешь знать почему?

– Избавлялся от обузы. Зачем тебе беременная любовница?

Килмер пропустил ее насмешливый тон мимо ушей.

– За тобой охотился Марво. Ты добилась от Пары больше, чем кто-либо другой. Он искал тебя по всему земному шару. Я не мог найти для тебя безопасное место. Сам был в бегах и потерял половину отряда в том рейде. На его восстановление требовалось время. И я заключил с Нортом сделку.

– Сделку?

– Он пообещал включить тебя и ребенка в программу защиты свидетелей и приставить к тебе телохранителя. В то время ЦРУ могло обеспечить лучшую защиту, чем я. Так что я согласился.

– А его условия?

– Я выполнил для них одну очень грязную работу в Ираке и пообещал не трогать Марво, пока ты у них под защитой.

– Не трогать Марво? – Грейс нахмурилась. – ЦРУ хотело его остановить. Они санкционировали его ликвидацию, если он попытается помешать нам украсть Пару.

– Политические ветры сменили направление еще до начала операции. Очевидно, у Марво на содержании есть несколько конгрессменов, которые вставляли агентству палки в колеса.

– Политики? Что, черт возьми, может быть общего у Конгресса и такого мошенника, как Марво?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы