Читаем От судьбы не убежать полностью

Она выбрала для вас имена. Вы Хоуп и Чарли. Не очень звучные, но Фрэнки нравится; для нее эти имена исполнены смысла. Тот первый человек, который вас вырастил, дал вам имена? Наверное, он бы мне не понравился. Из-за его обиды страдаете вы.

Они нисколько не успокоились.

Продолжай говорить. Все, что придет в голову. Нужно лишь повторять фразы о Фрэнки. Снова и снова…


– Что я теперь должна делать? – спросила Фрэнки, остановившись перед Хоуп. – Может, попробую ее погладить?

– Не стоит, если не хочешь лишиться пальца. – Грейс улыбнулась. – Просто сиди тут и разговаривай с ней. Я выведу Чарли в загон и попытаюсь успокоить, чтобы он не переживал из-за разлуки с подругой.

Фрэнки опустилась на пол.

– А что мне говорить?

– Что хочешь. – Грейс окинула взглядом проход. – Это ваше личное дело. Я вернусь через пару часов. Не приближайся к стойлу. Если я тебе понадоблюсь, выйди к загону.

– Хорошо.

Сегодня утром Фрэнки выглядит растерянной, подумала Грейс. Но разве можно ее винить? Она сама чувствует себя неуверенно.

Грейс остановилась у ограды, глядя на Чарли.

Я тебе объясняла, что сегодня будет. Она вернется через несколько часов. Я знаю, как плохо ощущать себя беспомощным, но это ненадолго. Фрэнки нужно с ней познакомиться. Тот человек, твой враг, желает ей зла, но с помощью Хоуп она может спастись. Знаю, тебе все равно. Но, может, потом ты поймешь.

Последняя фраза была лишней. Чарли не думает о завтрашнем дне. Для него важно лишь то, что происходит сейчас.

Грейс открыла ворота загона.

– А теперь посмотрим, так ли сильно ты ненавидишь меня, как вчера…

Не успели эти слова слететь с ее губ, как Чарли бросился на нее. Грейс пригнулась, отпрянула и вскочила на ограду.

Чарли пронесся мимо, задев головой ее бедро.

Но не развернулся и не повторил нападение. А поскакал на середину загона. Вид у него был гордый, презрительный и независимый. Потом жеребец оглянулся, и Грейс буквально почувствовала исходившее от него удовлетворение и торжество.

Она сделала глубокий вдох, пытаясь подавить нахлынувшую радостную надежду. Потом спрыгнула с ограды. Рано. Слишком рано.

Уже меньше злобы, чем вчера. Но ты показал мне мое место. Может, мы теперь успокоимся и просто постоим, без этих прыжков? Я устала. Мы оба почти не спали ночью.

Похоже, ничего не выйдет. Чарли встал на дыбы и снова понесся на нее.

Она прыгнула на ограду, но не успела забраться на верхнюю планку.

Чарли укусил ее за ягодицу и ускакал.

Черт, как больно. Она потерла укушенное место и повернулась к треклятому жеребцу.

Господи, да он как будто ухмыляется.

Играет?

Она замерла, борясь с надеждой.

Ну да, теперь ты радуешься. А чему? Мне следовало бы оставить тебя одного. Ты знаешь, что я этого не сделаю, но было бы неплохо тебя проучить. Я не буду с тобой играть, если ты сделаешь это еще раз. Я не такая сильная, как ты, и мне больно. Не верю, что ты хочешь меня покалечить.

А может, и хочет. Может, она ошибается.

Грейс медленно слезла с ограды, с опаской поглядывая на Чарли.

Он снова ринулся на нее!


– Она что, совсем тупая? – сказал Гийом. – Лошадь хочет ее убить. Так ей и надо.

– Тише. – Марво не отрывал взгляда от Грейс. Он наблюдал за ней уже больше часа. Бросок лошади, обманное движение женщины – все это напоминало смертельно опасный балет. И только в последние несколько минут он понял, что балет не такой опасный, как казалось вначале. – Она не тупая. И я не думаю, что лошадь хочет ее убить.

– А…

Марво перевел взгляд на сына.

– Разочарован? Почему?

– Я не хочу, чтобы Пару приручили. Пусть остаются такими, как сейчас. Так они мои.

– Они никогда не были твоими. Пара принадлежит мне. Но так от них никакой пользы. А я не выношу бесполезных вещей. Их нужно уничтожать.

Гийом посмотрел на Грейс.

– А от нее тебе какая польза?

Марво кивнул, наблюдая, как Грейс медленно приближается к жеребцу. Тот стоял неподвижно – каждый раз перед атакой он подпускал женщину чуть-чуть ближе. Марво неожиданно усмехнулся.

– Но ничто не вечно. Не сомневаюсь, что твое желание исполнится.


– Как дела? – спросила Грейс у Фрэнки, зайдя в прохладную конюшню.

– Не очень, – поморщилась Фрэнки. – Мне кажется, она меня игнорирует. Наверное, только ты умеешь разговаривать с лошадьми.

– По крайней мере она привыкает к твоему голосу. Пообедаем?

Фрэнки кивнула, встала и посмотрела на мать, склонив голову набок.

– Ты какая-то… довольная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Colombina. Серия бестселлеров о любви

Похожие книги