Читаем От судьбы не уйдешь полностью

Франческа могла бы обратить внимание полицейских на некоторые неувязки, но ее никто не пожелал бы слушать. У грабителя нашли еще и наркотики, и ему было предъявлено обвинение. Ко всему прочему человек этот был холост, и сержант Кэмерон настаивал, что, преследуя одиноких женщин, он таким нехитрым способом утолял свое вожделение.

И все равно полицейский не смог полностью убедить Франческу. Она предполагала — и поделилась бы своими предположениями, если б они не звучали столь шокирующе, — что арестованный просто желал прославиться. Он наркоман и вор, с этим Франческа не могла не согласиться, но охотник за одинокими женщинами?.. — Нет, это совсем иная порода людей.

Накануне она изложила свои соображения Клэр.

Они с подругой зашли перекусить в служебный буфет; там их увидел Том Редли — он работал в другом отделе «Тенико» и попросил разрешения к ним присоединиться.

Франческа не слишком обрадовалась, однако возражать не стала. За едой она высказала свои сомнения. На самом деле она и сама для себя сформулировала их впервые. До сих пор Франческа старалась верить всему, что ей говорили.

Сейчас она сидела, тупо уставившись в пространство, когда Клэр внезапно вывела ее из задумчивости.

— Эй, — сказала она, наклоняясь через столик к Франческе. — Я говорила, как Хамишито сегодня разорялся на твой счет? Мы с ним столкнулись на пороге отдела. Он спросил, где отчет, который ты должна была представить ему в пятницу.

— Я должна представить только предварительные наброски, — пожала плечами Франческа. — Я еще даже не закончила сверять цифры. — Отодвинув сандвич, она уперлась локтями в столик. — Наш босс — сущий рабовладелец. Знаешь, он даже не спросил, как я себя чувствую.

— Ты же не болела, — сухо заметил Том.

— Он этого не знает, — горячо возразила Франческа. — Ему известно, что я подхватила желудочную инфекцию. Уж поинтересоваться, как я, было бы нетрудно.

— Возможно, по твоему виду он решил, что у тебя все в порядке, — небрежно заметил Том. После того как Франческа отвергла его предложение пожить у нее, он всячески демонстрировал свою холодность. — И вообще, по-моему, все это буря в стакане воды. Ты сама говорила, что после твоего возвращения этот тип ни разу не дал о себе знать.

— Естественно — ведь он в тюрьме, — вступилась за подругу Клэр. — Согласись, трудно, сидя за решеткой, кого-то терроризировать. — Она покачала головой: — И почему мужчины всегда уверены, что все знают лучше других?

— Я, например…

— Я не уверена, что он в тюрьме, — поспешно перебила Тома Франческа, и тут-то она впервые высказала вслух сомнения, заставив Клэр недоверчиво на нее уставиться. — Далеко не уверена. Думаю, арестован совсем не тот человек.

— Раньше ты этого не говорила, — фыркнула Клэр.

— Верно, не говорила. Боюсь, произошла ошибка. Я знаю, он признался, будто меня преследовал, и все равно считаю, что он тут ни при чем.

— Но ты не можешь этого знать, — нахмурился Том.

— Не могу. — Франческа закусила нижнюю губу. — Но я это чувствую. О Господи! — Она закрыла лицо руками. — Я, наверно, схожу с ума. Я все время ощущаю на себе его взгляд.

Клэр вздохнула и многозначительно посмотрела на Тома; он, словно это послужило сигналом, быстро допил свой чай и поднялся.

— Пойду-ка я, пожалуй, — пробормотал он. — Я обещал Бобу Дэвису долго не задерживаться. — Уходя, он потрепал Франческу по плечу: — Пока. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.

— Спасибо.

Франческа вскинула голову и с благодарностью улыбнулась. Как только Том ушел, Клэр пододвинулась поближе к Франческе и, покраснев, сказала:

— Ты не думаешь… ну… ведь это не может быть Том, а? Ты говорила, он стал груб с тобой, когда ты отказалась поселить его у себя…

— Том? — Франческа задохнулась от изумления. — Меня преследует Том?! Да ты шутишь!

— А почему бы и нет? Он же без ума от тебя. И ты сама сказала, что по-прежнему чувствуешь на себе чей-то взгляд.

— Но не сейчас, не в эту минуту! Я имела в виду… ох, сама не знаю, что имела в виду. Но вчера вечером, когда возвращалась домой, я опять почувствовала… меня в пот бросило. Думала, сейчас включу автоответчик, а там его голос.

— Но ничего такого не случилось.

— Нет.

— И за целую неделю он ни разу не позвонил?

— Не позвонил.

— Видишь — это ведь о чем-то говорит.

— Возможно, — с сомнением произнесла Франческа. — Просто я хочу быть совершенно уверенной. Для этого, видимо, потребуется еще какое-то время.

— Значит, это все-таки тот тип, — твердо заявила Клэр. — Кто еще на такое способен?

— Наверно, следя за мной, он получает сексуальное удовлетворение. А может, вообразил, что это единственный способ прославиться.

Клэр заверила подругу, что ее преследователь — тот самый вор, что сейчас сидит в тюрьме, но все равно порог своей квартиры Франческа переступила с замиранием сердца. Несмотря на то, что последняя неделя — как справедливо заметила Клэр — прошла без эксцессов, она все время была начеку. Не могла поверить, что больше ей ничего не грозит. Не так-то все просто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература