По весеннему Лондону шел старший инженер советского торгпредства Е. Встречи с деловыми людьми, посещение предприятий, совещания, переговоры заполняли до отказа его рабочий день. Всегда нужно было куда-нибудь спешить, исполнять срочные поручения. Но сегодня Е. не смог отказать себе в удовольствии пройтись пешком по оживленным улицам. Такой солнечный день — редкий гость в английской столице. К тому же скоро радостное событие — отъезд на Родину, в Москву.
Занятый своими мыслями Е. вошел в сквер и не заметил, как откуда-то сбоку появился хорошо одетый господин и зашагал рядом с ним. Он что-то спрашивает. Очевидно, это приезжий, который ищет нужную ему улицу. Но незнакомец называет его по фамилии. Может, это кто-нибудь из коммерсантов, посещавших торгпредство? Нет, у незнакомца личное дело к Е. Не соблаговолит ли господин инженер присесть вот на эту свободную скамейку? Не желает? Что же, тогда он изложит свое дело господину инженеру стоя...
Настороженно оглядываясь и избегая смотреть Е. в лицо, незнакомец скороговоркой выпалил, что если бы, мол, господин инженер пожелал навсегда остаться в Англии, то получил бы дом, хорошую работу и большие деньги.
Предложение было настолько чудовищным, что не сразу дошло до сознания Е. И это, пожалуй, даже лучше, вспоминал он потом. Глаза его остановились на фигуре полицейского, вдруг оказавшегося неподалеку. Если подлость не удастся, наготове провокация — вот их план, мелькнуло в голове. Скандал в общественном месте, полицейский участок, протокол, представление посольству, газетная истерия. Нет нельзя схватить за горло эту гадину и швырнуть на панель. Надо спокойно уйти, ничем не выдавая своих чувств.
Е. круто повернулся и пошел. Провокатор пару секунд растерянно потоптался на месте. Затем, спохватившись, догнал инженера и на ходу стал бубнить что-то о «свободном мире», о «блестящей карьере в Англии или Соединенных Штатах». Е. ускорил шаг, и искуситель, бросив в заключение, что, если «господин инженер передумает, пусть позвонит в американское посольство», сунул в карман пиджака Е. карточку с номером телефона и отстал...
Нечто подобное произошло вскоре с другим советским гражданином Ц., но уже не в Лондоне, а в Вашингтоне. Он навестил одного из своих американских знакомых. Хозяин дома представил Ц. одному своему другу, правительственному служащему, случайно зашедшему к нему. Этот «правительственный служащий», тут же, в гостиной, за бокалом коктейля, предложил Ц. остаться в Соединенных Штатах. И опять: «Может быть, подумаете?» И опять телефон, куда можно позвонить в случае согласия...
Наконец, еще один случай в Берлине. Полковник Роберт П. Мак Квейл, начальник американской миссии при главнокомандующем группы советских войск в Германии, решил склонить к измене Родине советского специалиста Н., находившегося в командировке. Приманкой должна была служить молодая жена полковника. По приказу мужа Элизабет Мак Квейл пыталась увлечь Н. и предложила ехать с ней в США. Но план американского разведчика провалился. Н. сообщил о случившемся в советское посольство, и вашингтонской разведке пришлось срочно отозвать своего незадачливого сотрудника и его жену.
Нью-Йорк, Лондон, Вашингтон, Берлин — города разные, а приемы одни и те же, одни и те же посулы, и это не должно вызывать удивления.
В недрах секретной службы Соединенных Штатов была разработана специальная «Программа организации побегов на Запад». Сведения о ней впервые проникли в печать в начале 1961 года. Английская «Дейли экспресс», французская «Комба», чехословацкая «Руде право» опубликовали некоторые материалы, имеющие отношение к этой программе. В директивах и инструкциях, подписанных генерал-майором Гербертом М. Джоунсом и бригадным генералом Джоном Д. Дэвисом, с солдафонской прямолинейностью подчеркивалось важное значение «программы» прежде всего с точки зрения «сбора разведывательных сведений и биографических данных». Американским разведчикам вменялось в обязанность устанавливать контакты с гражданами Советского Союза и других социалистических стран, чтобы выявлять потенциальных перебежчиков.
Им предписывалось выяснять: употребляет ли спиртные напитки их советский знакомый? Мало или много? Как ведет себя в трезвом состоянии и когда «заложит за галстук»? Не карьерист ли он? Проявляет ли интерес к деньгам, к женщинам? Находятся ли вместе с ним жена и дети? Каковы отношения с женой? С семьей жены? И многое другое, характеризующее до мельчайших деталей личную жизнь и общественное лицо советского человека, который попал в поле зрения разведки Вашингтона.
«Включайте в донесение любые имеющие отношение к данному лицу сведения, — требует директива. — Это может быть анекдот про него, сплетня, рассказ о его неслужебных занятиях и связях и т. п.».