Читаем От всего сердца (ЛП) полностью

Это отсылка к автору Х.П. Лавкрафту, потрясающему создателю книг-ужасов. Лавкрафтовский кошмар (хоррор) - это поджанр фантастики ужасов, который подчеркивает космический ужас неизвестного (в некоторых случаях непознаваемого).

[

-5

]

Тоётоми Хидэёси (яп. , 6 февраля 1536 года либо 26 марта 1537 года — 18 сентября 1598 года) — японский военный и политический деятель, объединитель Японии.

[

-6

]

Да-да, именно так написано в книге, английскими буквами по-русски – душегубс.

[

-7

]

Алекситимия — затруднения в передаче, словесном описании своего состояния. 

[

-8

]

Behr Paint Company (стилизованная под BEHR) - поставщик архитектурных красок и средств по уходу за внешней древесиной на рынки США и Канады "сделай сам".

[

-9

]

Don’t come in! (анг.) – донт кам ин))

[

-10

]

Возможно, речь идет о похоронах Мартина Лютера Кинга-младшего, а может, и нет. Вообще, поискав информацию в Интернете, в Америке за последние 100 лет все бунты после похорон были связаны с убийством представителями власти темнокожих юношей и мужчин. Помним, что наш Суверен, черный, как смоль мужчина. Но… это все догадки.

[

-11

]

Are you ready to rumble (Let’s get ready to rumble!) — крылатая фраза спортивного ведущего матчей по боксу, рестлингу и всему остальному Майкла Баффера, человека-микрофона, придуманная им в начале 80-х.

[

-12

]

Речь идет о старом фильме "Конан", где в роли Конана - Арнольд Шварценеггер.

[

-13

]

Подозреваю, что Шон напевает песню группы Haddaway – What islove, где такой припев:

What is love

Baby don't hurt me

Don't hurt me no more

What is love

Baby don't hurt me

Don't hurt me no more

No more

[

-14

]

Поль Баньян - гигантский дровосек, персонаж американского фольклора.

[

-15

]

Энтони Джей Роббинс (урожденный Махаворич, родился 29 февраля 1960 года) - американский писатель, тренер, оратор и филантроп. Он известен своими рекламными роликами, семинарами и книгами по самопомощи, включая книги "Неограниченная сила" и "Пробуди гиганта внутри".

[

-16

]

Проявлением силы

[

-17

]

(франц.) - Это я, я виноват.

[

-18

]

Стихотворение Артюра Рембо «Вечность», перевод manfinnar :

Это страж души,

Ночью в тишине

Прошептать спеши –

День горит в огне.

Мир людей не здесь,

Все дела долой!

Слушай сердцем весть –

С ней взлетай и пой.

[

-19

]

Jagdschloss (нем.) - охотничий домик в немецкоязычных странах, больше похожий на замок.

[

-20

]

Форма групповой обособленности, характеризуемая внутренней замкнутостью и исключительностью, обычно сопровождаемая враждебностью по отношению к другим группам. Изначально характеризовал систему первобытных, неразвитых обществ, позднее понятие расширилось и приобрело новые направления. 

[

-21

]

Перейти на страницу:

Похожие книги