Читаем Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка полностью

– Все–таки давай посмотрим. Заложи–ка руки за голову Никто из них не размахивал оружием. Мне надо было всего–навсего сунуть руку в карман, вытащить пистолет и открыть пальбу. Но я всего–навсего сложил руки у себя на макушке.

Слейд или Траск подошел, небрежно охлопал меня и забрал пистолет. Он взглянул на меня и с ухмылкой покачал головой, подбросив мой маленький пистолетик на ладони.

– Ты мог бы пораниться этой штукой, племянничек, – сказал он – Чего он не звонит? – спросил человек за столом.

– Угомонись, – посоветовал ему Траск или Слейд. – Все будет шито–крыто.

Я глубоко вздохнул и сказал:

– Нет, не будет.

Все трое уставились на меня.

– Надеюсь, ты не станешь делать глупостей, племянничек? – осведомился Траск или Слейд.

– Вам лучше выслушать меня, инспектор Махоуни, – сказал я. – Ваши неприятности серьезнее, чем вы думаете.

Не правда. Неприятности были у меня, и я прекрасно знал, насколько они серьезны. Но Махоуни нервничал, и я ухватился за это обстоятельство, исполненный решимости пойти на все, лишь бы добиться своего.

– Уткнись в тряпочку, племянничек, – велел мне Траск или Слейд.

Но было уже поздно. Реакция Махоуни на мои слова оказалась несоразмерной их содержанию. Секунд тридцать он сидел с таким видом, будто его вот–вот хватит удар. Махоуни был человеком лет пятидесяти, с седеющими волосами песочного цвета и вялой бледной ирландской физиономией, щедро усыпанной веснушками. Веснушки на щеках, веснушки на тыльных сторонах ладоней. Можно было спорить, что веснушками усеяны и его мясистые плечи.

Лицо его, толстощекое, с двойным подбородком, имело подленькое и лживое выражение, как у жулика, выехавшего на загородную прогулку. Такие физиономии очень здорово строит Эд Бегли.

Махоуни поднялся на ноги, но не вышел из–за стола, и сказал:

– Ты о чем это? Что еще за неприятности у меня?

– Он блефует, – ответил Траск или Слейд. – Дай ему волю – еще не так споет и спляшет.

Слейд или Траск подкинул мой маленький пистолетик и опять поймал его.

– Ну, все ясно, – заявил он. – Видишь эту игрушечную пушку? Парень пришел тебя убивать, так же как убил Фермера и пытался убить мистера Гросса.

Махоуни все больше размякал. Он не знал, что думать. Я сказал:

– А что если они заблуждаются, инспектор? Мне известно, где вы живете.

Сто шестьдесят девять – восемьдесят восемь, Восемьдесят третья авеню. Кабы я хотел вас убить, то не стал бы являться сюда, в полицейский участок, а подкараулил бы вас возле дома.

Траск или Слейд подошел ко мне и ткнул меня твердым пальцем в грудь.

– Кажется, тебе велели уткнуться в тряпочку.

– Погоди, – сказал Махоуни. – Осади назад, Траск. Пускай говорит.

Траск. Узнав, который из них Траск, а который Слейд, я испытал почти невыносимое чувство облегчения. Я едва ли не напрочь забыл, зачем пришел сюда и чего пытаюсь добиться.

Но Траск напомнил мне об этом. Он крепко хлопнул меня по плечу и сказал.

– Ладно, племянничек, будь по–твоему. Можешь держать речь.

Слейд (теперь–то уже точно Слейд) добавил:

– Спой, племянничек, и станцуй для нас. Хочешь, мы сыграем тебе на губах?

– Тихо, – сказал Махоуни. – Пусть говорит.

– Благодарю вас – произнес я.

Махоуни наставил на меня веснушчатый палец.

– И смотри, чтобы это была правда – Кто–то стучал властям, – начал я, – и эти люди думают, что виноват я.

Кто–то убил мистера Агриколу, и они думают, что в этом тоже моя вина. Но если это не так? Если я не причинил никому вреда, мое устранение не принесет никому пользы. Стукач, кто бы он ни был, будет себе стучать и дальше. И рано или поздно настучит на вас, инспектор Махоуни.

Махоуни скривился так, что его физиономия едва не затрещала. Он смотрел на меня, будто ястреб, и напряженно соображал.

Я сказал:

– Если мистера Агриколу убил не я, значит, его убийца гуляет на свободе. Никто его не ищет, никто даже не думает о нем. А он, быть может, хочет убить и вас тоже.

Слейд подкинул пистолет вверх.

– А как насчет этой штуки, племянничек? Это что, для балласта?

– Для самозащиты. А то вы, ребята, никак не можете успокоиться, пока не убьете меня.

– Пока только одно твое утверждение звучит разумно, – сказал Махоуни. Зачем тебе приходить сюда, если ты знаешь, где я живу.

Что ж, начало было положено. Я кивнул.

– Вот именно. Видите, все ваши логические построения рассыпаются.

– Ой ли? Ну, а что тогда…

Его речь была прервана телефонным звонком. Махоуни взглянул на Траска со Слейдом, потом снял трубку.

– Алло? Подожди. – Он зажал микрофон ладонью и сказал приятелям. – Путь свободен.

– Прекрасно, – ответил Траск. – Значит, мы забираем племянничка.

– Я еще не выслушал его, – с сомнением произнес Махоуни.

– У вас на карту поставлено больше, чем у этих двоих, – сказал я, пытаясь убедить его. – Уж как–нибудь выкройте для меня пять минут.

Он кивнул.

– Да, пять минут. – И повторил то же самое в трубку:

– Дай нам пять минут. Сообщи, когда там опять никого не будет.

Махоуни положил трубку и окинул меня долгим задумчивым взглядом. Потом он уселся за стол и сказал:

– Ладно. Есть одно обстоятельство, которое говорит в твою пользу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже