— С другой стороны еще один проход есть, — добавил негатива Рогдан. — Там камней больше, но удрать могут.
— Не удерут, — многообещающе оскалился Тараш, плотоядным взглядом рассматривая пасущихся вдалеке животных. — Смотрите, что мы сделаем…
Придуманный командиром план выглядел рискованным и ненадежным, однако позволял добиться кое-каких результатов даже малыми силами, в условиях глобального дефицита ресурсов и абсолютно нулевой подготовки. Правда, цена за это была соответствующей — ради добычи нам всем предлагалось как следует рискнуть своими шкурами.
— Эти твари достаточно пугливые, боятся шума и огня, а по ночам вообще ни на кого не нападают. Тут у нас огромное преимущество. Первым делом нужно обойти их, согнать с того края пастбища и направить сюда. Затем, когда они уже пойдут в нужном направлении, придется устроить погоню — это испугает их еще сильнее. А здесь, на выходе, их встретит второй отряд. Встретит, снова напугает и отправит прямиком на шипы. Все ясно?
— Ты прям охоту на хомячков описываешь, — с сомнением протянул Алвар. — Напугаем, напугаем… а они прям точно напугаются?
— В прошлый раз мы именно так охотились.
— Он прав, — неожиданно поддержал командира Хамальд. — Они не то чтобы совсем пугливые, они осторожные. И перегнать их с места на место действительно можно. Особенно ночью.
— Ну, хорошо, вам виднее.
— Давайте ставить шипы, — снова перехватил инициативу Тараш. — Вон там, возле скал.
Установка шипов оказалась достаточно трудоемким процессом. Часть их них представляла собой уже готовые к применению «ежики», которые достаточно было просто разбросать по территории, но такая форма по умолчанию требовала слишком много места и была откровенно неудобна во время транспортировки, так что в основном мы имели дело с наборами здоровенных кованых гвоздей, которые приходилось состыковывать между собой и лишь потом использовать. Надо сказать, что местные кузнецы неплохо поднаторели в своем ремесле, детали отлично сочетались друг с другом и образовывали вполне надежные конструкции, однако сборка все равно занимала слишком много времени. Мы торопились, грели замерзшие от контакта с холодным железом пальцы, матерились…
— Все, расставляем. Давайте, бегом!
Наших запасов хватило на совсем небольшой участок земли, но теперь выбегающее из долины стадо прямо-таки обязано было промчаться по колючкам. Разумеется, в том случае, если Тараш оказался прав в своих расчетах.
— Хамальд, Макс, Свал, вы идете на ту сторону, — сообщил командир, убедившись, что работа закончена. — Берете только факелы, копья оставьте здесь. Ваша задача состоит в том, чтобы дождаться полной темноты, запалить огни, а потом гнать слонов сюда. Хамальд, ты за главного. Макс, ты будешь смотреть за троих. Все ясно?
— Так точно.
— Ясно. Пошли, ребята.
При обычных обстоятельствах ночной переход наверняка доставил бы нам множество проблем, однако сгустившийся вокруг мрак не причинял мне сколько-нибудь заметных неудобств, позволяя вести маленькую группу почти так же быстро, как днем — я выбирал самую ровную дорогу, предупреждал спутников о камнях, трещинах и скалистых выступах, а в результате мы двигались с вполне приемлемой скоростью.
Час спустя нам удалось миновать закрывавший долину отрог и найти второй выход с пастбища. Я рассмотрел вдалеке слоновье стадо, обрисовал товарищам сложившуюся ситуацию, после чего довел отряд до небольшого холма, с которого было удобнее всего начинать охоту.
А затем пришло время действовать.
— Огонь они заметят сразу, — шепнул Хамальд, возясь с факелом. — Заметят, встревожатся, но никуда не пойдут. Зато когда мы начнем приближаться, не выдержат. Главное, не пропустить этот момент.
— Я скажу, что они делают.
— Да. По моей команде начнем орать и пойдем за ними. Если все будет нормально, попробуем сегодня хоботятинки.
— А они действительно побегут? — уточнил Свал. — Не видно же ни хрена.
— Не очень быстро, но побегут. Ну что, готовы?
— Зажигай.
Трут исправно вспыхнул, но для того, чтобы перенести огонь на обмотанные паклей и просмоленные палки, нам потребовалось минут пять — смола замерзла, пламя никак не хотело цепляться за отдельные ворсинки, а весь процесс очень быстро стал напоминать дикарские обряды африканских шаманов. Я подумал о том, что в списке моих будущих умений обязательно должно найтись место для какой-нибудь простенькой огненной магии, но тут первый факел наконец-то загорелся и дело сразу же пошло на лад.
Отдыхавшие в сотне метров от нас слоны встревожились.
— Ушами хлопают. Ходят туда-сюда.
— Это нормально, — кивнул Хамальд, поджигая вторую дубинку. — Держи.
— Нервничают.
— Это хорошо… так, поднимайте факелы вверх и медленно водите ими из стороны в сторону. И отойдите чуть дальше.
Затеянное нами шоу слонам не понравилось — как только мы начали воплощать план командира в жизнь, стадо тут же снялось с места и направилось к западне. Правда, очень медленно.
— Идут туда, куда нужно, — крикнул я, вырисовывая над головой огненные петли и стараясь не заляпать себя смолой. — Что делаем?