Читаем Отбор без права на любовь полностью

Девушки переглянулись, после чего слаженно кивнули. Ронда осталась со мной и моими наушниками, а вот Карми убежала на поиски свахи. На самом деле мне не хотелось начинать отбор именно так, но мои наушники — это действительно дорогая для меня вещь. Я не могла позволить так просто забрать их. Иногда от окружающих звуков, которые слышу из-за своего отличного слуха, голова просто раскалывается, а наушники прекрасно спасают — они уносят меня в мир тишины и спокойствия. Я без них просто не выживу на отборе, где рядом со мной будут жить еще одиннадцать молодых леди!

Ронда продолжила складывать мои вещи, а я села на кровать, даже не думая переодеваться. Сначала нужно разобраться с моими наушниками, для меня это сверхважно. Когда дверь в гостиной открылась, я встрепенулась и повернулась ко входу. Я ожидала, что сейчас в спальню войдет устроительница отбора, поэтому приняла самое невинное выражение лица. Каково же было мое удивление, когда порог пересек Первый советник. Наушники? Какие наушники? Да забирайте их!

Удивилась не я одна, но и Ронда. От неожиданности она выронила нижнее белье, которое держала в руках и собиралась сложить в просторный шкаф-гардеробную. Взгляд советника приковали розовые ажурные трусы. Он последний человек, перед которым я собиралась показывать свое нижнее белье, последний, но почему его увидел именно он?

— Леди Павиэл сейчас отсутствует во дворце, — объяснила Карми. — Завтра начало отбора, у неё очень много дел, связанных с подготовкой. Поэтому её график занят встречами, а лорд Первый советник, которого я встретила в холле, согласился помочь в разрешении возникшей проблемы.

Да он сама любезность! Я едва не сказала это вслух, но вовремя прикусила язык. Лорд Радвиэн поднял взгляд с моих трусов на меня. Какая честь быть объектом интереса Первого советника! Мои ушки дернулись. Нет, мне определенно не так уж нужны эти наушники!

— Мисс Оршви вкратце описала мне возникшую ситуацию. Я так понимаю, вы не хотите отдавать вашу гарнитуру из-за… особой чувствительности ваших ушей?

И вот как можно было та-а-ак произнести последнюю фразу? Я вовсе не была стеснительной, но тут у меня на щеках вспыхнул румянец. Да, мои ушки очень чувствительны, лорд Первый советник, и вам об особенностях моей расы должно быть прекрасно известно! Так к чему вы клоните?

— Вы предельно точно описали возникшую ситуацию, — отозвалась я и натянуто улыбнулась. — Поэтому жду скорейшего её разрешения. Вы ведь не позволите страдать мне из-за моей чувствительности?

— Сначала мне нужно проверить её, — продолжил советник. Чувствительность? Едва двусмысленность дошла до всех присутствующих, мужчина добавил: — …гарнитуру.

Теперь мои щеки горели. Что он себе позволяет? Если я одна из невест на этом отборе, это не значит, что со мной можно разговаривать… так! Потому что я — принцесса! Никто не позволял прежде подобную двусмысленность в моем присутствии.

Ронда наконец опомнилась, зачем она вообще тут, и передала наушники советнику. Он забрал их и положил в карман. Мои глаза расширились от возмущения. Но мужчина поспешил меня успокоить:

— Не волнуйтесь, ваше высочество. Как только я тщательно проверю вашу… гарнитуру, обязательно верну её вам.

— Буду ждать, — сквозь зубы проговорила я.

Первый советник, наградив меня немного насмешливым взглядом, вышел, а я вспомнила, как дышать. И задышала очень-очень часто. Какой наглец! Он невыносим! Неужели мне придется терпеть его все время? Я не выдержу!

Нет, ты должна выдержать, Ори-Ка. И должна узнать, кто был повинен в смерти твоей сестры. Если это действительно сделал Император, обязательно отомщу ему. Моя маленькая беззащитная и наивная сестра, которая всего лишь в восемнадцать лет приняла участие в отборе три года назад. Такая молодая и красивая.


[1] Найробук — планшет с присосками, управляемый мысленными командами.

[2] Шатлен (шателен, шатленка — от фр. châtelain — владелец за́мка; кастелян) — изделие, украшение и аксессуар в виде цепочки с зажимом, к которой крепятся в виде подвесок различные функциональные предметы: ключи, кошелёк, карманные часы, ножницы, печати и так далее.

Глава 2

Глава 2. Император и Друг


Немного успокоившись, я переоделась в черное платье-карандаш, спускающееся до самых щиколоток, и прицепила к собранным волосам такого же цвета вуалетку с сетчатой тканью, прикрывающей глаза. Мелкими шагами отправилась на выход — движения сковывало узкое платье. Гардероб мне подбирали тщательно, в соответствии с традициями и модой Рагдара. Хотя моды тут как таковой не было — существовали основные фасоны платьев, которых обязана придерживаться женщина.

Но отбор — дело другое. Говорят, пригласили самого Жан-Вьера Рокоско, одного из лучших модельеров конфедерации, для пошива платьев дебютанткам отбора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги