Какая ерунда. Короли не ухаживают, они берут то, что принадлежит им по праву. А в Дорносе он может взять любую женщину, даже если она трижды замужем. Правда этим правом он никогда не пользовался, а забирал только юных дев в наложницы. Но Катриана ему перечит, боится, но перечит. И не будь он драконом, если не накажет ее за это. Но как? Выгнать с отбора. Вообще-то это нужно было сделать еще на первом этапе. Слишком дерзкая и подает дурной пример. Н
Едва Ансар подумал об этом, дракон внутри недовольно заворочался. Надо же, зверь не желает отправлять эту зеленоглазую девочку. Что ж может идея с ухаживаниями не такая плохая. Правда такое же внимание придется проявлять и к остальным, чтобы не выделять слишком рано одну. Тем более в качестве жены он ее не видит. Куда больше на эту роль подходит Сельмия или Дендра. Хотя красавица с миндалевидными глазами еще лучше — смирная, кроткая, почитает короля.
Не то, что эта Катриана.
Но ничего, её он сделает вишенкой на торте своих ночных увеселений.
А пока хорошо будет посетить еще пару невест, нужно посмотреть, кто из предложенных Лиамом фавориток, самая покладистая.
Глава 10
После исчезновения короля-дракона Рина еще минут пятнадцать приходила в себя, дрожа и борясь с ураганом чувств. Что сейчас произошло? Она, как самая распутная девка университета обжималась с королем, причем полуголая. Это просто в голове не укладывается еще и потому, что ей это понравилось.
От стыда щеки в который раз потеплели. Поверить не возможно, чтобы она, вся такая целомудренная и правильная буквально растаяла от прикосновений мужчины, пусть и короля.
Но отрицать бесполезно — он действительно вызвал в ней нечто такое, чего никогда прежде не испытывала. Клирик говорил, что он мерзкое чудовище. И она сама видела, как Ансар Агаринос превратился в огромного дракона. Но разве мерзкое чудовище может заставить подгибаться колени, тело размякать, а кровь в венах превращать в раскаленное золото?
Рина тряхнула головой, наконец отойдя от окна, и стала затягивать завязки на платье поплотнее. Нет, с этим определенно нужно разобраться. Либо она не подозревала, что на самом деле такая распутная, либо это дракон так на нее влияет, что более вероятно.
И все же, вспоминая его прикосновения, его губы на своих губах Рина едва сдерживала улыбку и дрожь.
Но долго размышлять ей не дали.
Буквально минут через десять, когда она закончила приводить в порядок платье и обулась в кожаные туфли, при этом заново завязав волосы в пучок, дверь распахнулась. В комнату вбежал Менозо Отокар с горящими глазами.
Он едва не снес вазу на столике.
— Ну!? — с порога почти крича спросил он.
— Что «ну»? — оторопев, отозвалась Рина.
Лэрд Отокар спешно затворил дверь и спросил нетерпеливо:
— Король! Я видел из соседней башни, он вылетел из вашей комнаты!
— Вылетел, — с выдохом ответила Рина.
Брови лэрда сдвинулись на переносице, он сжал кулаки до скрипа и сказал:
— Судя по тому, что он все-таки вылетел, соблазнить его вам не удалось?
Рина удивленно покосилась на него. Кода еще помнит сладкие, обжигающие прикосновения, но тон лэрда Отокара быстро отрезвил.
Она спросила, складывая руки на груди:
— Так, минуточку. А где это сказано, что я должна его соблазнить?
— Не изображайте из себя дурочку, — угрожающе проговорил Менозо Отокар. — Вы прекрасно знаете, какая миссия на вас возложена.
Возможно еще утром тон лэрда напугал бы ее до икоты, да и сейчас, если честно, тоже не сильно радовал. Но Рина вдруг поняла — и Отокар, и клирик в некотором смысле от нее зависят. И вредить ей, во всяком случае очевидно, не станут. Она им нужна, а это значит, маленькая, хрупкая, но все же власть у нее есть. И возможность отстаиваться свою свободу тоже. Так что этим стоит воспользоваться.
Тем более, она ведь действительно им поверила и посчитала, что дракон гадкое и ужасное создание. Да только разве может гадкое и ужасное создание, имея все возможности взять ее силой, устоять? Не каждый мужчина выдержал бы, окажись у него в руках беззащитная обнаженная девушка, причем наедине, зная, что никто не посмеет побеспокоить. Захаров бы не выдержал.
Набрав побольше воздуха, Рина проговорила:
— Лэрд Отокар, я конечно все понимаю, но мы так не договаривались.
— Что простите? — изумленно выдохнул тот, он явно не ожидал, что она вдруг начнет перечить.
— А то, — продолжила она, — что вы просили меня выйти за него замуж, и тогда и только тогда выполнить супружеский долг или как вы тут это называете. Сказали, что он отвратителен и жесток. Не дали ни в чем разобраться. И я вам поверила. Но не смейте на меня давить. Становиться ни чьей подстилкой я не собираюсь. Это понятно?
Менозо Отокар вытаращил на нее глаза — такой отповеди он явно не ожидал. Даже задышал чаще. Пару секунд открывал и закрывал рот, будто пытается придумать как пострашнее напугать, потом, наконец, произнес, причем как-то слишком уж терпеливо: