Читаем Отбор для морского дьявола полностью

При упоминании высокого положения я начала осознавать, какую ответственность на себя взвалила. Ведь мой жених — не просто аристократ. Он Морской повелитель. Он тот, к кому прислушиваются и кого боятся правители сопредельных стран. Да и не только стран. Я глянула на давуров, что стояли в стороне — демоны из других миров тоже приезжают в гости и заключают союзы…

Морской повелитель объявил о завершении приема и еще раз поблагодарил всех гостей за то, что пришли сегодня. И дал знак музыкантам.

Когда он закружил меня в танце, я почувствовала, что все сомнения и неуверенность куда-то делись.

Какая разница, кто мой избранник? Главное — я люблю его! Моя кровь до сих пор кипит от страсти после недавних поцелуев, а на щеках горит румянец. Всему, чему нужно, я научусь. И раз Морской повелитель вошел в мое сердце, уже овладел моим телом, я полюблю и его народ, и их культуру.

Говорят, что от ненависти до любви — один шаг. А иногда от принятия того, кого прежде ненавидел, отделяет простое осознание. Осознание того, что, в сущности, люди и трионы при всех очевидных различиях могут жить вместе.

В танце Валантар всплыл чуть ли не под потолок и сейчас, во время финальных аккордов, вместе со мной плавно опускался вниз. Все-таки под водой впечатлений от движения гораздо больше. И какое это счастье, когда тебя обнимает любимый мужчина!

— Дорогие гости, на этом мы покинем вас, но прием еще не заканчивается! — объявил Морской повелитель. — Отдыхайте, танцуйте, ешьте, веселитесь! Приятного вечера!

С этими словами Тар улыбнулся присутствующим и открыл портал. Переместившись вместе со мной в покои, он сказал:

— Алера, я сейчас оставлю тебя. Отдыхай.

— А пойдешь на допрос этого давура? — спросила я.

— Да.

— Но я хочу с тобой!

— Ты уверена? Там будет не очень… чисто.

— Неужели? — улыбнулась я. — Если ты вдруг забыл, то я лекарь. А это означает, что я не брезглива. К тому же прекрасно представляю себе, что такое допрос. Кстати, — я улыбнулась. — У меня есть разные полезные настойки, что позволяют развязать язык.

— Вот как… настойки есть и здесь. И я более, чем уверен, что давуру уже пришлось их выпить. Но ты права. Ты имеешь полное право знать, почему тебя пытались убить. К тому же, — он обнял меня и заглянул в глаза, — я хочу, чтобы моя жена была в курсе того, что творится в мире. И кто может нам угрожать. Идем.

— Ты еще обещал, что я смогу встретиться с Риилайей. И, кстати, я бы хотела, чтобы Тирса тоже присутствовала.

— Против Тирсы не возражаю, хотя я и несколько сомневаюсь в ней. Хотя, очевидно, что ей доверяешь ты, раз уж сняла с нее ошейник, — сказал Тар.

— А почему ты в ней сомневаешься? — спросила я.

— Она из демонов земли, — сказал Тар. — Так уж исторически сложилось, что отношения между нашими народами не всегда были гладкими.

— Вы воевали? И давно?

— Да, воевали. Давно. Но память предков — очень сильная вещь.

— Тар… — тут меня осенило. — А сколько тебе вообще лет?

Морской повелитель повернулся и внимательно посмотрел на меня. Склонил голову набок, словно задумавшись.

— Триста двадцать восемь, — произнес он, наконец. — Это имеет для тебя значение?

— Эм… — я прикусила губу, а потом выдала: — А выглядишь на триста двадцать.

— Я еще совсем молод по нашим меркам, — невозмутимо сообщил Морской повелитель. — Идем, или ты еще хочешь что-то срочно выяснить?

— Нет. Пожалуй, пока хватит новостей.

Тар открыл портал и мы оказались в длинном коридоре с серыми каменными стенами.

Морской повелитель распахнул массивную дверь из непонятного материала и передо мной предстало унылое помещение. За единственным столом сидели Марив и давур, что был привязан к стулу. Но Палиар дей Вик, казалось, даже не заметил нас. Его глаза смотрели как бы внутрь себя, а рот был приоткрыт. Выглядел он поистине ужасным образом — лицо в шрамах, казалось, еще больше перекосилось.

— Расскажи о результатах, — велел Валнтар, отодвигая стул для меня и присаживаясь сам.

Я постаралась не думать о том, как нелепо выглядит в этом каземате мое пышное бальное платье, юбки которого так норовят запутаться в ногах.

— Огненный демон рассказал о тех, кто помогал ему в заговоре против вас, — доложил Марив.

— И кто же это? — спросил Валантар.

— Ваира Ольтерри, но это и так известно. Нескольких слуг, что против воли выполняли его поручения, уже взяли под стражу. Но их, скорее всего, придется отпустить и определить в лечебницу. Палиар дей Вик в совершенстве владеет ментальной магией, поэтому многократно и очень грубо стирал память своим подручным, что не могло сказаться на их умственном здоровье. Один из них, — он посмотрел на меня, — ваш бывший муж, ниора Тиарини, находится в весьма плачевном состоянии. По его дальнейшей судьбе тоже нужно будет принять решение. Управлять своим герцогством он, скорее всего, больше не в состоянии.

— Похоже, что у тебя, Алера, появилась еще одна вотчина, — сказал Морской повелитель.

— Но у Найса есть кузены, — возразила я. — Кто-то из них наверняка будет рад неожиданному наследству.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны стихий

Похожие книги