Читаем Отбор. Наследница (СИ) полностью

Переход дался намного сложнее, чем рассчитывал лорд. Многочисленные наложенные друг на друга заклинания требовали множества сил, неудивительно, что пара едва устояла на ногах, буквально вывалившись на лужайку перед развалинами, что остались от дома рода Ариден. Но чего они точно не ожидали, так это семерых берсерков личной охраны Императора, что окружили магов, едва те вышли из портала. Понимая, что в своем состоянии ему просто не справиться со столь опасной угрозой, лорд де Вайленштейн тут же попытался открыть обратный портал, но у него ничего не вышло.

— Саша, — тихо позвала Арина, не понимая, почему они все еще были здесь.

— Блокиратор, — выдохнул темный маг, пытаясь укрыть девушку за собой. — Нас ждали.

Глава 20

— Джентльмены, это территория частной собственности рода Ариден, — выглянула из-за плеча темного мага Арина. — Вам лучше немедленно вернуться в Темный замок к своему хозяину.

Берсерки даже не шелохнулись, а прохладный вечерний воздух начал сгущаться и вибрировать. Щупальца темных сил вырвались из тела Александра, окутывая защитой его и Арину от ментальных сил.

— По какому праву вы пришли требовать наши жизни? — задал вопрос лорд де Вайленштейн. — До конца отбора мы неприкосновенны. Волей Богинь…

— Мы не подчиняемся воле Богинь, — ответил впереди стоящий мужчина и от звука его голоса по спине Арины побежали мурашки. — Мы верны лишь истинному Императору.

— А что, если следующим истинным императором станет один из нас? — перекрестил руки на груди лорд. — Отбор на финальной прямой, у нас есть все шансы.

— У вас нет ни единого шанса, — рыкнул берсерк, стоящий за спиной девушки. — Поскольку сегодня вы умрёте.

А дальше все случилось слишком быстро для человеческого взгляда. Берсерки пришли в движение одновременно, словно обладали коллективным разумом или ментальной связью. Некоторые из них обнажили клинки, другие вытащили мечи. А тот, что стоял за спиной Арины, просто двинулся на неё, обхватывая плечи и беря в захват, ожидая, что сможет легко справиться с девушкой голыми руками. Понимая, что действовать нужно незамедлительно, Фролова отключила голову и позволила телу работать на инстинктах, как часто делала в спаррингах. Шаг в сторону, удар между ног нападавшего и переброс через плечо показал, что даже таких опасных противников можно победить. И пока Арина разбиралась со своим обидчиком, лорд де Вайленштейн взял на себя шестерых остальных. Берсерки — искусные войны, но не такие сильные маги. Если бы Александр был на пределе сил магического источника, мог бы значительно упростить себе задачу, однако, по закону подлости, он едва ощущал плескавшуюся на дне источника магию. Поэтому и работать пришлось с тем, что имел. Щупальца темных сил двигались вокруг него как послушные магические кнуты, отражая атаки соперников.

Темная магия прикрывала спину, а вытащенный из крепления на бедре клинок отражал удары и наносил свои. Однако, хоть он и двигался быстро, магия расходовалась ещё стремительнее. Осознавая плачевность ситуации, темный лорд собрал все имеющиеся в резерве силы и вплел их в атакующее, что направил на берсерков. Их мощной волной раскидало по сторонам, давая магам возможность вновь приблизиться друг к другу. Став спиной к спине, они внимательно наблюдали как берсерки поднимаются с земли, все еще раскоординированные мощным магическим ударом.

— Нужно атаковать, — решительно заявила Арина, понимая, что это их единственный, хоть и шитый белыми нитками план.

— Их слишком много, — возразил лорд. — Нужно отступать. Бежим в лес.

Арина недовольно поджала губы, поскольку отступательную тактику никогда не любила.

— А смысл? — зло усмехнулась она. — Они все равно нас найдут. Нужно дать отпор.

Толком подумать маги не успели, поскольку быстро вскочившие на ноги берсерки, двинулись на них. Фролова понимала, что шансов мало. Слишком мало. Но и сдаваться не думала. Встав в удобную стойку, она пыталась рассчитать, кто из нападавших быстрее до неё доберётся и продумать защитный приём. Однако стоило берсеркам до них добраться, луч света разрезал поляну. Стихийный портал выпустил маркизу Амилиану Спарртоу с двумя оголенными мечами, а следом за ней и вооруженного двумя длинными изогнутыми клинками Голодного Хила.

— Что вы здесь делаете? — удивился Александр, ловя в воздухе один из клинков, брошенных ему Хилом.

— Бабушкина доносчица передала информацию, что на вас устроили засаду в особняке, — быстро пояснила эльфийка, удобнее перехватывая оружие в ожидании приближающихся имперских воинов.

Перейти на страницу:

Похожие книги