Читаем Отбор настоящей принцессы. Книга II. Между разумом и сердцем (СИ) полностью

Теперь оба наслаждались обществом друг друга и про меня, қазалось, совершенно забыли.

Решив сделать вид, что мне всё равно, я полезла проверить телефон и, обнаружив там смс от Иларии, зачитала её вслух:

– Многоуважаемая Анастасия Сергеевна, мне так жаль, что нам не удалось вместе повеселиться на вечеринке,и я решила позвать вас на концерт современной музыки в эту субботу в восемнадцать часов. Загляну к тебе сегодня с утра, чтобы обо всём договориться, - я взглянула на часы и предупредила, - так мне лучше поторопиться, чтобы успеть привести себя в порядок и хотя бы немного поспать до её прихода.

Мой зеленоглазый кошмар подошел и вручил мне зверька, чему-то очень радуясь и набирая кого-то по мобильному:

– Сейчас попрошу своего человека купить тебе необходимые вещи.

ГЛАВА 32

Зайдя домой к Таисии, я поспешила закрыть дверь прямо перед носом Αреццо. Как я не пыталась уговорить отпустить меня просто с его водителем, он всё равно решил проводить меня домой лично, во что бы то ни стало. Подойдя к окну, аккуратно спрятавшись за шторку,и стала смотреть уедет он или так и останется нести караул у подъезда. К моему облегчению (или разочарованию, последнее вpемя я с собой не в ладах), он уехал, причём было заметно, что очень торопился куда-то.

Вид отъезжающей машины вызвал у меня такую волну эмоций, что я решила заканчивать этот спектакль с мнимой влюблённостью в него:

«Как мне ни жаль, но пора браться за ум и снимать с себя любовный приворот!» – решила и поторопилась реализовать задуманное, пока опять не передумала.

Дотронулась до серёжки и остолбенела – приворот не сработал. Я всё это время не была под действием чар любви!

«Нет! Быть такого не может. Единственный случай, когда не действует это заклинание – наличие у объекта колдовства собственных искренних чувств любви к кому-либо!»

Мне как будто нанесли мощный удар под дых, я покачнулась и в последний момент, перед тем как упасть, схватилась за край стола. А потом квартиру, к счастью, пустую, потряс мой истошный крик:

– Не-е-ет!!!

Я схватила со стола вазу и запустила ею в стену, за ней фарфоровая статуэтка, а потом я даже уже ңе смотрела, что именно швыряю. От бессильной ярости я крушила всё, что мне попадалось под руку. А когда сил уже не осталось, я сползла по стеночке и, спрятав лицо в ладонях, стала выть, пуская слёзы в три ручья, оплакивая свою погубленную жизнь.

Не помню, сколько я так просидела, но внезапно раздавшейся звонок в дверь застал меня в состоянии, когда уже плакать сил не было,и я машинально пошла открывать.

За дверью обнаружилась Илария. Увидев меня, она сначала остолбенела, а потом затолкала меня внутрь квартиры и, усадив на чудом уцелевший диван, помчалась на кухню, как выяснилось минуту спустя – за стаканом воды для меня и для себя.

Сестра Гордея стала атаковать меня вопросами, а у меня не было сил выкручиваться и сочинять, да и смысла в этом уже не видела – так же понятно, что всё пропало. Обхватив голову руками, я снова тихо заплакала и сквозь всхлипы простонала:

– Я его разлюбить не могу и это просто беда!

Илария опечалились и горько вздохнув, выдала:

– Да, уж, влюбиться в такoго, как мой братец,и врагу не пожелаешь!

С досадой махнув рукой, что она меня не поняла, я уточнила:

– Да, нет, я принца Ареццо Грилла разлюбить не могу.

Левая бровь юной брюнетки поползла вверх.

– Я же не с Земли, я тут, как у вас принято говорить, попаданка. Не веришь? – поняв, что уже отступать некуда, я решила добить сестру Гордея суровой правдой.

Не дожидаясь её ответа, я перевернула кисть ладошкой вверх и материализовала на ней распустившийся цветок розы из магических красных исқорок. Элементарное заклинание, на которое уходит всего ничего магии. (1faed)

Илария ткнула пальцем в серединку моего творения и, не встретив никакого сопротивления,изумлённо ахнула.

– А ты кто? Волшебница? - выдвинула она нелепое предположение.

Тяжело вздохнув, я принялась рассказывать ей свою историю.

ГЛАВА 33

– Значит так, у тебя есть еще 27 дней, чтобы отправить принца обратно, - узнав всё, Илария загорелась идей мне помочь,и её энтузиазм даже стал постепенно передаваться мне, - значит, мы можем с тобой разыграть спектакль с твоей внезапной любовью к Гордею. Когда же Ареццо уедет,то ты спокойно порвёшь с моим братом, и я тоже останусь в выигрыше. Знаешь, а может когда твой любимый вернется,то и тебе можно будет незаметно вернуться? Условие же было, чтобы он вернулся один, а то, что ты не можешь пройти через портал позже, мистером Смертью не оговаривалось.

– Увы, оговаривалось – мне было велено оставаться на Земле.

Илария приуныла, а потом снова воодушевилась:

– Во-первых, правила существуют, чтобы их нарушать, а во-вторых, когда вы поженитесь, у твоего мужа будет огромный магический резерв, я же видела, как вы друг на друга смотрели тогда на вечеринке! Сила любви великая вещь и твой принц найдет выход, я уверенна!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы