Читаем Отбор невест.(не)нужная невеста полностью

Настолько сильная, что стало не по себе. На лице Влэда расплылась улыбка. Он вытянул правую руку. Тьма закружилась вокруг нее, удлиняясь, пока не обратилась в меч.

Зато сам король пылал, ослепленный магией. В его руках вспыхнули два меча. Огромный пламенный шар возник, когда он соединил их.

— За неповиновение приказу короля ты будешь наказан, — сказал Гиллеберт. — И если ты поднимаешь на меня меч, то знай…

— Я не поднимаю меч на тебя. Я защищаю то, что мне дорого. Когда-то я простил тебя за то, что ты сделал. Но теперь ты вновь посягаешь на мое.

— У тебя не может быть твоего. Вся твоя жизнь — борьба с драконами. Ты боевая единица королевства.

— Какой была моя мать, — сказал Влэд. — Вместо тебя. Я всегда относился с уважением к тебе, несмотря ни на что. Считал, что ты сильнее меня, но я лишь обманывал самого себя. Ты не сильнее меня.

Влэд стиснул меня еще сильней. Его мышцы будто превратились в сталь от напряжения.

— Король должен быть сильнейшим в королевстве. И спасибо отбору, оно так и есть, — усмехнулся король. — А королевство уже есть чем защищать. Так что…

С его мечей сорвался свет и полетел к нам.

— Яна, — прошептал вновь Влэд. — В сторону.

Меня оттолкнули, а в Влэда прилетел снаряд и откинул его.

Тот едва уклонился, а вокруг меня вспыхнул темный щит, полностью закрывший меня от всего.

— Я сильнее тебя, сын мой.

— Отец, угомонись, — сказал Влэд будто откуда-то издалека.

Пыль закружилась в воздухе, закрывая обзор. Я поползла в одну сторону под щитом, но совсем рядом опять что-то вспыхнуло. Меня откинуло. Я больно стукнулась задницей. Попыталась подняться. Меня подхватили под руки.

— Идемте, — услышала рядом голос Римари. — Здесь опасно.

Меня оттащили в сторону, пока на поле царила вакханалия.

Пыль и магия сверкали в воздухе, скручиваясь и соединяясь.

Влэд то и дело уклонялся от бесконечных атак короля. Золото и тьма смешивались воедино. Движения короля были быстрыми, а удары мощными. То, от чего уклонялся Влэд, просто пробивало брешь в остатке купола. Ужас какой-то.

Но Влэд двигался так спокойно и сосредоточенно, будто игнорировал всю магию отца. Уклонялся. Кидал темные шары, концентрирующиеся на кончике его меча, в короля.

Та магия короля хоть и была сильна, но он не мог сопротивляться проворности сына.

Взмахи, всполохи. Пыль в воздухе.

Энергия вокруг короля сконцентрировалась, она превращалась в один огромный шар.

— Отец, прекрати! — вновь крикнул Влэд. — Останови это безумие.

— Глупец. Ты пошел против меня, и я остановлю тебя, — король направил на Влэда руку.

Я дернулась, но Римари сдержала меня.

— Он справится, — прошептала она.

— Но король сильный, — сказала я. — Хотя бы отвлечь его.

— Нет, отец. Это ты глупец! — ответил Влэд, кружась и уклоняясь от очередной атаки  — Этот отбор...

— Подарил мне силу.

— Нет, ты забыл истинную причину отбора, — Влэд смахнул мечом очередную атаку.

Свет, исходящий от короля, усиливался и слепил.

Я прищурилась. Казалось, что он одна большая бомба, которая вот-вот рванет.

Огромный золотой шар сорвался от короля. Он направился к Влэду, стоящему на земле.

Клочок ткани превратился в пыль.

— Влэд, — крикнула я и протянула руку.

Мое плечо в районе метки начало жечь. Жар заструился по венам, направляясь к кончикам пальцев. Золотистый цвет, только чуть темнее, сорвался с моих ладоней.

Он задел шар короля. Черное свечение распороло шар. Миг, и мощный взрыв сотряс окрестности.

Я прижала руки к ушам. Было так ярко, что пришлось закрыть глаза, но я увидела, как Римари успела поставить щит. Все затихло. Король упал на землю. Его  верхняя одежда оказалась порвана в клочья. Над ним стоял Влэд с вытянутым мечом.

— Еще раз. В чем смысл этого отбора?

— Ты… — прохрипел король.

— Смысл этого отбора в том, чтобы получить силу, — спокойно сказал Влэд. — Чтобы защищать свое королевство и всех жителей. А если ты направляешь магию против своих — ты исключаешься из отбора.

— Поздно. Королева уже назначена.

— Нет. Отбор окончен. Наше королевство не получило магию отбора, — сказал Влэд. — Ты извратил саму его суть. Ты, может, и сильнее, но я главная боевая единица нашего королевства. Я умею драться, а ты нет. Ты все еще слаб. Эта сила дается ради защиты королевства, а не ради твоей прихоти. Ты не будешь складывать полномочия короля. Я казню тебя. Сколько раз ты хотел убить меня, мать моего ребенка и моего ребенка. За все преступления, совершенные против семьи и самого королевства, за приграничные деревни, подвергшиеся воздействию смертельного яда — ты будешь казнен. При свидетелях, — сказал Влэд и обвел взглядом всех, кто был на поле.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Да тут обалдели все. Даже маги, которые помогали Гиллеберту, но боялись даже приблизиться сейчас.

— Нет! — к королю кинулась Луиза. — Прошу вас.

— Отойди, Луиза, с тобой будет отдельный разговор.

Луиза повернулась в мою сторону. Я ничего не могла сказать. Просто застыла на месте. Я понимала, почему это правильно. Сколько раз они рисковали нами, она же сама отправила нас к драконам.

— Принц Влэдайрен, — сказала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отборы пяти королевств

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы