Я улыбнулась мужчине и снова поцеловала его, на этот раз быстро-быстро, чтобы не отвлекать его от перехода в мир людей.
- Я думал, у меня будет инфаркт! - первым, кто нас встретил, был его величество Бальтазар Десятый Прекрасный. Он демонстративно хватался за сердце, волочил подгибающиеся ноги и томно закатывал глаза. Оказавшаяся рядом с ним Эмерильд, заботливо обмахивала жениха своим платком.
- Любовь моя, даже не знаю, что бы без тебя делал! - в порыве чувств Балти кинулся целовать своей невесте ручки, но суровый взор лорда Хаттара, малость остудил королевский пыл.
- Я рад… - сам же лорд Хаттар не мог подобрать слов при встрече с сыном, оттого сначала похлопав того по плечу, все же не выдержал и обнял отпрыска. - Молодец, что вернулся, парень, я в тебя верил.
- Раз верил, так чего так растрогался? - Эйдан улыбнулся батюшке.
- Это просто пыль попала, - мужчина потер глаза. - Его величество так стремился первым встретить своего будущего шурина, что от его бега тут все заволокло клубами пыли.
Меня же окружили мои девы и на перебой стали расспрашивать о том, что я видела, кого встретила, как добрались обратно. Дело стало фатальным, когда я не смогла разобрать их речи, так они стремились перекричать друг дружку.
- А-ну цыц! - его величество не мог пережить того факта, что не он в центре внимания, поэтому очень быстро исправил сию оплошность. - Это великая радость, что мои дорогие и близкие родственники вернулись. Поэтому в честь сего знаменательного события надо закатить пир!
Праздников в Эрдинге очень давно не отмечали. Видимо поэтому идея короля оказалась принята с таким энтузиазмом.
Эпилог
- Эйдан, каково это? - Бальтазар стоял у зеркала бледный и какой-то потерянный, дергая постоянно шейный платок, как будто тот его душил.
- Что именно? - я оторвался от отчетов о поставках в северные провинции южного зерна.
- Боги, как можно быть таким бесчувственным ослом?! - кузен, снова стал расхаживать из угла в угол. Шейный платок сиротливо свисал с монаршей шеи. - Это же твоя сестра! Неужели ты ни капельки не переживаешь за нее?
- Видите ли, ваше величество, старшим советником назначили меня именно вы. А на этом посту довольно много обязанностей, и если вы желаете, я с радостью с себя сложу полномочия…
- Нет! - на лице Бальтазара отразился ужас. - Ты же знаешь, все эти переговоры, скучные встречи, бесконечные аудиенции меня доведут до припадка.
- По-моему, позвольте вам заметить, - осторожно заметил я. - Вы уже в нем.
- В чем?! - король в ужасе отшатнулся от меня.
- В припадке.
- Эйд! Ты… жестокий! Очень жестокий человек! Бесчувственный и совершенно…
- Неблагодарный, - пришлось отложить бумаги и направится в сторону кузена. - Знаю, ты это повторяешь по пять раз на дню.
- Сегодня только один! - его величество предусмотрительно от меня отшатнулся.
- Ну, для этого есть повод. Да сядь ты уже, наконец!
Я не выдержал и усадил короля в кресло. На самом деле у меня самого здорово дрожали руки, но мне очень хотелось отомстить родственнику.
- Как я могу сидеть, когда моя жена там… - Балти поднял глаза наверх.
- Она не там, а в соседнем крыле дворца, - счел нужным пояснить. - С ней ничего ужасного не происходит.
- А если…
- С ней Риад и ее женщины. С Эмерильд точно ничего плохого не случится. Знаешь, что этот новообразованный ковен может устроить любому посягнувшему на их вязание, рюшки и благовония?
- Но… - его величество попытался встать, но я усадил короля обратно.
- Дверь заперта, и ты никуда отсюда не выберешься.
- А…
- И таки да, это моя маленькая месть тебе за то, что в тот самый раз ты пригласил труппу артистов в мой дом, и приказал им устраивать передо мной представление, пока моя жена рожала мне сына.
- Но это было сделано из лучших побуждений! - Бальтазар насупился.
- Балти, ты притащил столько выпивки, что можно было напоить все королевство.
- Но я и еду захватил.
- И это тогда, когда кусок в горло не лез, под аккомпанемент надрывающихся артистов и льющегося водопадами вина.
- Ну ты же всех выпер с треском! - по лицу короля стало понятно, что он помнит тот пинок, которым я его наградил в знак расположения духа и искреннего гостеприимства.
Бальтазар хотел добавить, что-то еще в свое оправдание, но снаружи послышалась возня и дверь отперли с той стороны.
- Все?! - его величество вскочил с такой прытью, что удержать я не смог бы при всем своем желании. - Уже все, да?
- Н-не знаю, - в покой ввалился лорд Хаттар собственной пьяной персоной. В руках у отца поплескивал содержимым бочонок с вином, из которого старик, судя по всему, и прихлебнул. И не раз.
- Я тут… к вам, чтобы не скучали… в-ваше в-величество…
- А мы рады, да, - угрюмо отозвался величество. Но сообразив, что теперь он запросто может воспользоваться открытой дверью, тут же рванул к выходу.
Ну-ну!
- Куд-куда это он? - отец рассеянно посмотрел Бальтазару вслед.
- Понятное дело, - я только пожал плечами.
- Ой, не-ет, - Хаттар присел вместе с бочонком на освободившееся место Балти. - Там эта рыжая, как ее… жуткая женщина в общем-то.