Читаем Отбор жены в экстремальных условиях полностью

Нянюшка погладила свою сумочку, которую держала в руках. Все ее имущество хранилось именно там. Никаких платьев она с собой брать не стала, надеясь на то, что купит что-нибудь в одном из городов. Ведь планировалось, что сестры загрузят карету под завязку. Единственное, что она возможно с собой захватила, это комплект чистого белья. Бедная женщина…

Когда советник короля удалился на улицу, Анель присела на свободный стул и вздохнула.

- Что-то не так? – обеспокоено спросила Ириа.

- Все в порядке, - последовал ответ. – Завтрак принесут с минуты на минуту. Надо немного подождать.

- Ах, поскорее бы, - вздохнула Франческа.

Я же смолчала.

Позавтракав, нянюшка вместе с моими сестрами направилась в сторону выхода. Я же, схватив со стола пару салфеток, сложила в них пирожки с мясом и только после этого, сама вышла из трактира. Впереди долгий путь, и возможно, кто-нибудь захочет перекусить.

Карета была уже запряжена. Стражники восседали на своих конях, в нетерпении ожидая, когда же мы уже продолжим наше изнурительное путешествие.

- Жаклин, быстрее! – послышался из кареты недовольный голос няни.

Но я не спешила присоединяться к ней. На козлах сидел Кайл. Кучер пытался ему что-то объяснить, но тот лишь отмахивался. Он протянул руку, помассировал шею и поморщился. Видно было, что мужчина очень устал.

Перевела взгляд на пирожки, завернутые в салфетки. Почему-то мне показалось, что Кайл не завтракал.

Подошла к карете и, поздоровавшись, протянула ему своеобразный сверток.

- Возьмите, - произнесла и посмотрела прямо в удивленные карие глаза. – Вы, наверное, не завтракали.

- Доброе утро, леди Жаклин, - сказал Кайл, но брать из моих рук пирожки не спешил.

- Возьмите же, - я сделала вид, что не заметила его замешательства.

- Спасибо, - он, наконец, принял из мои рук сверток. – Но не стоило…

- Почему же? – удивление я скрыть не смогла. – По вам видно, что вы очень устали. А это означает, что надо набраться сил.

- Жаклин! – в голосе няни послышалось раздражение.

- Ой, - спохватилась я и, приподняв юбку платья, поспешила в карету.

<p>Глава 3. Работники ножа и топора – романтики с большой дороги</p>

- Жаклин, твое поведение недопустимо, - раздраженно засопела на меня няня.

- Чем же я провинилась? – невинно спросила и захлопала глазками.

Чувствовала ли я себя в чем-то виноватой? Вообще ни в чем. Я просто обеспокоена состоянием здоровья наших сопровождающих. По-моему это вполне нормальное желание – помочь ближнему.

- Лина, ты действительно не понимаешь? – Ириа снисходительно посмотрела на меня и, крепче сжав в руке веер, стала им обмахиваться. – Это слуги, и они в состоянии сами о себе позаботиться. Мы вообще не обязаны им помогать. Да они никто!

Последнюю фразу она выкрикнула. И мне сразу же стало понятно, что Кайл и кучер, что сидели на козлах, все замечательно слышали.

- Ириа! – всплеснула руками Анель. – Потише.

- Но разве она не права? – подала голос молчавшая до этого Франческа. – Слуги есть слуги. На них не стоит обращать внимания. Они должны служить господам и все.

Мне захотелось ее стукнуть. Вырвать из рук нянюшки сумку и как следует ударить по голове. Может, тогда мозги на место встанут. И пусть подобные мысли не достойны истиной леди. Пусть!

- Не стоит говорить про тех, кто может все слышать, - шикнула на нас Анель. – Будьте внимательнее.

Стало противно. Неужели никто из них не понимает, что слуги - это такие же люди, как и мы? Почему нельзя относиться к ним нормально? Просто, наверное, меня не правильно воспитали, раз я думаю о них в таком плане. Или же, наоборот, не успели испортить, вдалбливая в голову подобные манеры поведения.

Еще какое-то время мы ожидали, когда же карета двинется в путь. Кайл оседлал свою лошадь и, подъехав к Чарльзу, протянул ему сверток с пирожками. Так как сейчас они находились неподалеку от окошка кареты, я заметила, что один рыжеволосый точно съел. Значит, угадала - он не завтракал. В прочем, как и второй лакей. Вон, как жадно вгрызся в выпечку, не замечая ничего и никого вокруг себя.

- Ты снова на него смотришь, - проговорила Ириа. – Не забывай, к кому мы едем и для какой цели.

Даже если бы хотела забыть, не получилось бы.

- А ты разве не хочешь стать женой принца Аранэля? – полюбопытствовала я.

- Даже не знаю, - старшенькая передернула плечами. – Говорят, он страшный карлик.

- А я слышала, - снова вклинилась в разговор Франческа, - что у него все лицо в прыщах и огромный горб на спине.

Послышался кашель. Это Кайл подавился половинкой пирожка, который любезно предложил Чарльз. Не успел до конца утолить свой голод? Так был поглощен едой, что аж подавился? Надо будет в следующий раз прихватить что-нибудь посущественнее.

- А я слышала, - стала рассказывать Анель, - что это очень красивый мужчина с черными, как смоль волосами и с аккуратными тонкими усиками.

- А до меня доходил слух, что он лысый и один глаз у него косит, - в задумчивости проговорила Ириа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во времена королей

Похожие книги