Читаем Отброс аристократического общества 4 полностью

- Та-ак, - протянул он. – Мы что, опоздали?

- Отнюдь, - покачал головой Дэл. – Он просто вдребезги пьян.

- Хорошо быть тёмным эльфом, - вздохнул Феникс. – Ты ведь ещё и тепло можешь видеть.

- Ну да, - кивнул тот. – Труп выглядит тёмно-синим, а этот ничего так, жёлтенький. Вставай, пьянь!

Тёмный эльф отвесил забулдыге хорошего пинка.

- Чё? – пробубнил кладбищенский сторож. – Пшли вон. Я устал.

- Переел и устал, понимаю, - кивнул адвокат. – Ты мне, мил человек, вот что скажи…

Но увы, «мил человек» отключился и захрапел.

- Вот зараза, - выругался тёмный эльф. – Боюсь, толку от него сейчас мало.

- Тогда пойдём дальше искать, - вздохнул адвокат.

Они обшарили всё кладбище, и наконец-то нашли искомое. У самой скальной стены обнаружилось несколько ниш, в которых лежали замотанные в грубую рогожу тела. На некоторых трупах мешковина оказалась разорванной, и сквозь прорехи были видны белые кости без следов плоти.

- Хм, - призадумался Феникс. – Кажется, мы нашли захоронения для бедняков. Смотри, Дэл, тела полностью истлели.

- Не думаю, шеф, - покачал головой эльф. – Скорее, их полностью объела мелкая живность, вроде мышей и крыс. Если присмотреться, то на костях видны следы зубов.

- Хорошее у тебя зрение, - подивился адвокат, и пошевелил тростью ткань, - Очень интересно.

- Да, - согласно кивнул тёмный эльф, - но, на мой взгляд, интересно другое. Этот город полностью чист.

- В каком смысле? – не понял Феникс. – Грязи тут порядком, особенно, в этом районе.

- Я про мёртвую ману, - пояснил Дэл. – Её нет в этом городе, совсем. Более того, её нет даже на этом кладбище, а это совсем необычно. Видимо миледи Мэри вытянула её из этой земли целиком, когда создавала свои летающие бомбы. Так что эти кости чистые, чище, чем даже после заупокойного ритуала солнечников. Более того, шеф, видите эту траву?

- Да, - кивнул адвокат, глядя на странные пучки фиолетовой травы. – Никогда такой раньше не видел.

- Разве? – удивился Дэл. – Вы что, не смотрели фильм про то, Как Кайл Ханитьюз с принцем Валентино провалились в мёртвый мир? Они эту траву оттуда привезли. Она вытягивает мёртвую ману из земли и окружающего пространства.

- Нет, не смотрел, - покачал головой младший Айрон. – Но наслышан. Я-то думал, что это всё художественный вымысел.

- Как видите, нет, - покачал головой тёмный эльф. – Мёртвая мана на этом кладбище отсутствует напрочь. Впервые вижу такую чистую землю.

- Чистые кости, - призадумался Феникс, - где-то я это уже слышал. Ладно, давай осмотрим ниши.

Они оглядели немногочисленные захоронения. В одном из них на пыли обнаружились следы, тело, которое лежало тут некоторое время назад, вытащили наружу. Понять, куда оно потом делось, было просто невозможно: на каменистой почве кладбища не оставалось следов. Скорее всего, труп увезли в неизвестном направлении.

- Нда, - подытожил адвокат. – Не густо мы с тобой сегодня выяснили. Кража тела или тел, действительно была, но кем и когда, решительно непонятно.

- Самое главное: зачем? – задал резонный вопрос Дэл.

- Загадка, - согласился Феникс. – Что ж, идем отсюда. Надеюсь, ты запомнил дорогу?

- Разумеется, шеф, - усмехнулся Дэл. – Эти закоулки ничто, по сравнению с каменными лабиринтами Мензоберранзана.

- Тогда веди меня к ресторану, - решил адвокат, направляясь в сторону автомобиля. – Нам надо пообедать и всё как следует обдумать.


* * *

Как только адвокат со своим доверенным секретарём удалились, в окне хибары, стоящей рядом с кладбищем, дёрнулись занавески. Немолодой мужчина неопрятной внешности, быстрым шагом подошёл к перекосившемуся от времени шкафу, и с усилием потянул за ручку дверцы. Дверца заскрипела и крякнула, шкаф угрожающе накренился, грозясь рассыпаться, и мужчина быстро вытащил из него изящную шкатулку. Водрузив дорогую вещь на не менее колченогий, чем шкаф, стол, и обругав ветхую меблировку, наблюдатель осторожно открыл крышку шкатулки. Зеркало в крышке, только что бывшее чистым и прозрачным, внезапно помутнело и перестало отражать убогую обстановку хибары. Через пару минут муть исчезла, явив наблюдателю того, кто открыл точно такую же шкатулку на другом конце.

- Зачем вызываешь? – грубо поинтересовался собеседник неопрятного мужчины.

- Двое на кладбище были, - ответил мужик, - дворянин, одет богато. При нём тёмный эльф, настоящий, одет чуть беднее, но всё равно прилично. Осмотрели сторожку Пита, но сторож уже несколько дней не просыхает.

- Кто такие? Чего хотели? – поинтересовались из зеркала.

- Не ведаю, - пожал плечами мужик. – Из этого клоповника голосов не слыхать. Походили, покойников тростью потыкали, да и отбыли. Я запечатлел их зеркалом шкатулки, как вы мне и показывали.

- Ясно, - кивнули из зеркала. – Что доложил – молодец. Что сумел поймать их образы – молодец вдвойне. Сторож пусть не просыхает, таскай ему пойла, да побольше. Деньги возьмёшь в условленном месте. Из этого дома можешь съехать, нам здесь делать уже нечего. И да, убери эту личину, меня от неё воротит.

- С превеликим удовольствием, - усмехнулся мужик, и закрыл крышку.

Перейти на страницу:

Похожие книги