Хилари не знала, что и сказать. В ее душе роилась масса самых лестных эпитетов, которые она употребила бы, если б описывала этот дом кому-нибудь из своих близких. Но в данный момент ей было не совсем понятно, чего от нее ждет Эдвин, поэтому она ограничилась лишь парой скупых фраз:
– Здесь замечательно. Кто покупает этот замок?
– Я, – ответил Эдвин небрежно. – Точнее, уже купил. Но вижу впервые. Вкладывать деньги в недвижимость весьма выгодно. Я приобретаю дома через надежных агентов. Они знают, что мне нужно.
Хилари ничего не ответила. Они с Эдвином принадлежали к совершенно разным прослойкам общества, но даже пять лет назад, когда их связывали любовные отношения, она предпочитала не задумываться над тем, насколько богат ее возлюбленный.
– Мистер Айртон, стол для ланча накрыт на веранде, примыкающей к дальней комнате с правой стороны, – сообщил человек в форме.
– Спасибо, Бил, – ответил Эдвин и жестом предложил Хилари пройти вперед. – Признаться, я страшно голоден. С ланчем мы явно припозднились, – добавил он, помогая Хилари сесть за красиво сервированный стол.
Изысканные блюда, поданные на ланч, буквально таяли у Хилари во рту. На протяжении целых суток она питалась кое-как, поэтому ела сейчас с большим удовольствием.
– Ты не сказала мне об этом особняке ничего существенного, – заметил Эдвин, проглотив последний кусочек клубничного пирога и запив его душистым чаем.
– Что я могу о нем сказать? Это место – настоящая сказка! – простодушно ответила Хилари, но, вспомнив, что у них с Эдвином совершенно разные запросы и взгляды на роскошь, прикусила губу. – Вообще-то все зависит от того, какие требования ты предъявляешь к жилью, которое собираешься купить… – добавила она несколько смущенно.
– Сейчас я предъявляю к нему единственное требование: оно должно понравиться тебе, – ответил Эдвин.
Хилари показалось, что она ослышалась. На осознание того, что слова Эдвина – не слуховая галлюцинация, у нее ушло несколько секунд.
– Что… Что ты сказал?
– Для меня важно, чтобы этот дом пришелся тебе по вкусу, – повторил Эдвин с улыбкой, затем поднялся со стула и протянул ей руку, приглашая еще раз пройтись по великолепному особняку, похожему на сказочный дворец.
Теперь он казался Хилари вдвойне прекрасным, хотя она осматривала просторные комнаты и коридоры, недавно отремонтированные и обновленные, уже с меньшим вниманием.
Почему он сказал, что ему важно мое мнение? – размышляла она, и сердце в ее груди трепетало от радости. Неужели хочет предложить мне жить с ним в этом доме? Неужели подобное возможно?
Они остановились в просторном красивом зале, обставленном мебелью из черного дерева, обитой светлой богатой тканью. Эдвин привлек Хилари к себе и нежно поцеловал ее в макушку.
– Думаю, здесь тебе будет хорошо.
К глазам Хилари подступили горячие слезы. Слезы безумной радости. Она чувствовала, что не в состоянии вымолвить ни слова, поэтому ничего не отвечала, лишь крепко сжимала руку Эдвина.
Отправляясь в Майами, она и думать не могла о подобном развитии событий. В ее памяти проплыли одна за другой картины вчерашнего дня, прошлой ночи, и по телу пробежала дрожь волнения.
Невероятно, думала она. Мой практичный, мой расчетливый Эдвин решился на столь серьезный шаг, проведя со мной всего сутки! Оказывается, и для него пять лет разлуки явились истинной пыткой. И ему не терпится наверстать упущенное. Надо как можно скорее рассказать ему о нашей малышке.
– Наверное, настало время объяснить тебе, что конкретно я задумал, – спокойно произнес Эдвин. – Надеюсь, ты и сама обо всем уже догадалась.
Отвратительное предчувствие мгновенно сковало душу Хилари колючим льдом. Она немного отстранилась от Эдвина и, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание, взглянула в его небесно-синие выразительные глаза.
– Объясни же мне все.
Эдвин деловито кашлянул.
– Я купил этот дом для того, чтобы предложить его тебе в обмен на коттедж моей прабабушки. Давай заключим с тобой честную сделку! – Он улыбнулся, будто сказал что-то очень забавное и посмотрел на Хилари в ожидании поддержки.
Ей же в это мгновение улыбаться хотелось меньше всего на свете. Перед ее глазами с беспощадной неумолимостью рушились построенные всего несколько минут назад прекрасные воздушные замки, и ей было больно и страшно.
Какая же я дура, думала она, с отсутствующим выражением лица глядя в пустоту. Придумала себе сказку и поверила в нее. Повторно попалась в одну и ту же ловушку!
К счастью, жизнь давно научила ее в самые тяжелые моменты скрывать свои истинные переживания от окружающих.
– Уже поздно, – сказала она ровным голосом, взглянув на часы. – Мне пора возвращаться в Майами-Бич. Еще многое надо успеть сделать. Завтра я планирую на некоторое время вернуться в Юту.
Она направилась к двери, но Эдвин, заметивший ее странную бледность, подскочил к ней и удержал за руку.
– В чем дело, Хилари?
– Мне пора возвращаться, – повторила она.
Он раздраженно тряхнул головой.