- Этот отвратительный фарс - не моя инициатива, - произнес он. В его глазах горели возмущение и просьба поверить ему. - Я даже не знал, что ты обращалась за дополнительной информацией и не сразу подписала контракт.
- Почему я должна верить твоим словам?
- Потому что виновный в этом обмане будет наказан, - отчеканил Рауль. Я не давал никаких инструкций, которые могли бы оправдать эту фальсификацию. У меня не было необходимости прибегать ко лжи и прочим манипуляциям. В моем распоряжении имелись около десятка тщательно отобранных претенденток на роль искусственной матери...
- Правда? - выдохнула Полли. Тот факт, что она была не единственная, неприятно поразил ее.
Такую ярость Рауль не испытывал никогда в жизни. Под сомнение были поставлены его честность и искренность.
- Теперь я понимаю, почему ты мне не веришь. Тогда, в Вермонте, мои адвокаты настаивали скрыть от тебя, что я отец ребенка. Но ведь именно этот факт заставил тебя отказаться от выполнения контракта?
- Я никогда не согласилась бы отдать своего ребенка одинокому мужчине. А узнав, кто ты на самом деле, я просто пришла в ужас...
- Не надо преувеличивать...
- Я и не преувеличиваю. Человеку с такой репутацией, как у тебя, я не доверила бы даже крольчонка, не говоря уж о беспомощном малыше! ожесточенно воскликнула Полли.
- А что не в порядке с моей репутацией? - Рауль смотрел на нее с искренним недоумением.
- А ты почитай публикации, посвященные твоей особе, и посмотри фотографии. - В каждом слове девушки сквозили неприязнь и презрение. Она с болью подумала о бесконечной череде роскошных блондинок.
- Кто давал тебе право судить меня? Да, при подписании контракта тебя бессовестно обманули - я глубоко сожалею об этом. Но мы ничего не можем изменить в сложившейся ситуации. Мы имеем то, что имеем, - ты ждешь ребенка, и отец этого ребенка - я! Это мой ребенок!
- И мой, - прошептала Полли, отворачиваясь к стене.
- Ты предлагаешь разделить малыша пополам? Знай, я буду бороться до конца, но не позволю, чтобы моего ребенка воспитывал тот отвратительный слизняк, с которым я познакомился вчера вечером.
Полли сжалась в комок. Она не ожидала такой агрессивной вспышки.
- Кого ты имеешь в виду под "отвратительным слизняком"?
- Твоего женишка - Генри Грея. Вчера он сообщил мне, что вы с ним обручены. - Рауль выталкивал слова сквозь стиснутые зубы. - Это твое дело. Но все, что касается моего ребенка, -мое дело! Поняла?!
- Мне кажется, тебе лучше уйти, Рауль, - раздался голос доктора.
- Уйти? - с неподдельным изумлением воскликнул Рауль.
- Посетители в нашей больнице обязаны вести себя тихо, - сердито заметил Родни Биван.
***
Стоял погожий летний день. Полли, одетая в легкое синее хлопковое платье, очень подходившее к ее глазам, грелась на солнышке, удобно расположившись в шезлонге. Внутренний дворик клиники был удивительно красивым и располагал к отдыху. Полли полностью расслабилась и наслаждалась окружающей ее тишиной, зеленью и... бездельем. Она так давно не отдыхала! Ее умиротворенное состояние нарушил Генри, явившийся с визитом.
- Сразу видно, что тебе в клинике очень нравится, -тоном обвинителя произнес Генри вместо приветствия.
- Здесь все располагает к отдыху.
За те три дня, что Полли не видела Генри и его мать, она осознала, каким угнетающим было их непрерывное давление на нее. Как хорошо оказаться вдалеке от них и не слышать занудных поучений. Теперь, когда Рауль нашел ее, она больше не беглянка и может не скрываться. Как только они решат с ним все вопросы, ее жизнь снова войдет в нормальное русло.
- Мама считает, что ты должна вернуться домой, -заявил Генри, даже не пытаясь скрыть свое раздражение.
- Объясни, пожалуйста, зачем ты сказал Раулю, что мы обручены?
Генри нахмурился.
- Я думал, что он все поймет и уберется, оставив нас в покое. Зачем он прикатил сюда на своей сверкающей машине? Только все испортил. Но главное, он ведет себя так, будто ты его собственность!
- Было очень любезно с твоей стороны навестить меня, Генри, пробормотала Полли. - Передай, пожалуйста, своей матери, что я очень ценю ее доброту, но я не вернусь к вам...
- Что ты такое говоришь? - Лицо Генри покраснело как помидор.
- Я не вернусь и не выйду за тебя замуж... Извини.
- Через несколько дней я навещу тебя снова. Надеюсь, к тому времени ты одумаешься, - сказал раздосадованный Генри и ушел.
В самый неподходящий момент, когда она тяжело и неуклюже поднималась с шезлонга, появился Рауль. Он обвел глазами дворик. Его внимательный взгляд перемещался от одной группы пациентов к другой - в этот день летнее солнышко многих выманило на свежий воздух. Когда Рауль наконец обнаружил Полли, весь его вид выдавал раздражение и холодную неприязнь.
- Почему ты встала с постели? - громко и требовательно спросил он, не дойдя до нее. - Я отведу тебя обратно в комнату.
- Мне разрешили дышать свежим воздухом сколько захочу, - сухо ответила Полли.
- Идем, - почти приказал Рауль. - Нам нужно обсудить ряд деловых вопросов.
Полли постаралась встать как можно грациознее.
- Деловых? Мой ребенок - не предмет купли-продажи.