Ее появление не осталось незамеченным, и за своей спиной она все так же слышала шепоток в свой адрес, но теперь к нему еще присоединились похотливые взгляды мужчин, которые, вероятнее всего, рисовали в воображении передаваемую из уст в уста историю о первой брачной ночи госпожи Горонтэк. Возможно, этот вечер был бы испорчен для Дианы, но помощь пришла, откуда не ждали: от Карелии.
— Не грустите, ненасытная вдова Горонтэк, истязающая мужей своими пылкими ласками! Вскоре начнутся танцы, и все забудут о вас.
— О, спасибо. Очень на это надеюсь. Роль самки богомола мне совсем не к лицу.
— Самки богомола?
— Да. Насекомое, которое съедает самца после спаривания.
— Очень остроумное сравнение, — улыбнулась Карелия.
Она позвала к себе слугу, жестом показав налить вина.
— Отчего вы не пьете? Наш повелитель не скупится на дорогое вино на балах. Здесь есть и более сладкое для дам, и крепленое для мужчин, — с этими словами она подала бокал Диане.
— Почему вы решили составить мне компанию?
— Оттого что я знаю, как это — быть у всех на слуху. С моим мужем я всегда буду главной сплетней у всех на устах. Ну ничего, скоро пожалуют главные женихи Вэсмуса, и дамочкам будет чем занять свои головушки. Обычно господа появляются в самый разгар праздника.
Из дальнего угла зала Астемир заметил жену, стоящую с Дианой, и направился к ним, периодически останавливаясь и приветствуя гостей.
— Вы — новое увлечение моего мужа, госпожа Горонтэк, — грустно улыбнулась Карелия.
— О, не думаю. Он мило беседовал с девушкой в голубом платье, а сегодня я имела неосторожность стать свидетелем их интимной встречи в одной из башен дворца.
— Ах, это Лэсси, его увлечение ею уже давно пошло на спад. Хорошенькая, но очень глупая вдова.
— Вы знаете о ней? И миритесь с этим?
— Я знаю обо всех особах женского пола, которые появляются в поле зрения моего мужа, — печальный взгляд устремился в толпу. — И его предпочтения можно предугадать, поэтому, к сожалению для вас, он не отстанет так быстро, как бы нам обеим хотелось, но я замолвлю словечко о вашей судьбе повелителю. Думаю, он уже заметил взгляды своего сына, обращенные на вас.
Карелия замолчала, ожидая, когда муж подойдет к их компании.
— Душа моя, ты нашла себе собеседницу? Здравствуйте, госпожа Горонтэк.
— Виделись, — откликнулась Диана.
Астемир ничего не ответил, а Карелия улыбнулась, оценивая ее шутку.
Глава 21
Заиграла музыка, и гости оживились.
— Вынуждены покинуть вас, первый танец всегда за нами.
Пара направилась в центр зала вальсировать под аккомпанемент прекрасных звуков.
— Можно пригласить вас на танец? — услышала Диана мужской голос, который принадлежал молодому человеку лет семнадцати.
— Ой, я даже не знаю. Честно признаться, никогда раньше не танцевала.
— Я помогу вам, — натянуто улыбнулся юнец. — В танце, как и в жизни, должен вести мужчина.
— Приношу извинения заранее, если ваши ноги пострадают, — взялась за протянутую руку девушка. — Позвольте узнать ваше имя?
— Кристофер.
— Астерия.
— Я знаю, кто вы.
— Вот как? Слава бежит впереди меня?
— Не из-за вашей фееричной брачной ночи. Мы, можно сказать, родственники. Вчера хоронили вашего мужа. Вы знали об этом?
— Нет, к сожалению, я не знала. Кем вы приходились ему?
— Не стоит мнимого раскаяния, сомневаюсь, что вы воспылали к дядюшке неожиданной любовью.
— Вы его племянник?
— Абсолютно верно. И если бы не ваш консуммированный брак, я стал бы единственным наследником его состояния.
— О, простите, не хотела нарушать ваши планы.
— Не ерничайте, Астерия. Я попросил у правителя вашей руки и сердца.
— Как мило. Я думаю, после смерти дядюшки вам полагается часть его состояния.
— Абсолютно верно, но я не хочу довольствоваться малым.
— И вы готовы воспитывать чужого ребенка?
— Я вас прошу, дядюшке было столько лет, что я, признаться, удивлен его брачной ночью. Хотя вы горячая штучка, умеете заинтриговать. Если вам удалось взбудоражить его чресла, да еще и заставить пыхтеть настолько, что он дух испустил, вы то еще пламя.
Для своих юных лет Кристофер имел весьма взрослый и тяжелый взгляд. В них можно было прочесть ненависть и упорство. Такой далеко пойдет и своего добьется. Ни перед чем не остановится. И это слегка пугало. Богатство, ускользающее из рук, стало мощным активатором для того, чтобы повзрослеть.
Но племянник открыто и честно заявил о своих намерениях, а это указывало на то, что он все же остается юнцом, который не умеет вести скрытые и тайные игры. Мог ведь создать видимость внезапной влюбленности, но, наверное, ему это ни к чему.
Музыка закончилась, и разговор оборвался на этой недосказанности.
Следующий танец Диана провела с мужчиной по имени Рональд. Он выглядел лет на сорок, был весьма галантен и учтив, но девушку не покидало чувство, что ему от нее что-то надо.
Потом пошла череда партнеров, имена которых госпожа Горонтэк не запоминала. Порой попадались интересные и веселые молодые люди, красноречиво намекающие на сексуальные отношения. Иногда мужчины средних лет, импозантные и ухоженные, среди которых она узнавала людей, входящих в двадцатку завидных женихов.