- Теперь ты все знаешь, - продолжала Рейчел, расправляя плечи. - Если здесь появится полиция, я не скажу им ни слова о том, что ты услышал. Твое обвинение будет обращено против меня. Мой дед слишком стар, чтобы возвращаться в тюремную камеру.
Аллан изумленно уставился на нее.
- Значит, ты хочешь сесть в тюрьму вместо него?
- Я не хочу, - ответила Рейчел настолько тихо, что Аллан едва расслышал. - Но сделаю это.
Черт! Она не только прекрасная и коварная, но еще и благородная. Аллан продолжал пристально смотреть на свою пленницу, решая, можно ли ей верить. И заодно пытаясь понять, догадалась ли она о том, насколько он желал ее?
Вот в чем крылась главная беда! Он не был готов отпустить ее. И теперь уже не имело решающего значения, настоящая она воровка или нет.
Аллан решил, что вправе воспользоваться уникальными достоинствами этой леди и осуществить свои планы, в которые входила и его постель. Нет, он не собирался силой или шантажом затаскивать ее к себе в кровать. Аллан мечтал, чтобы она пришла сама. Чтобы захотела его самого, а не принадлежащие ему драгоценности или деньги.
Хокинг довольно долго молча разглядывал растерянную женщину, наблюдая, как нарастает ее тревога. Когда Рейчел вдруг страшно побледнела, Аллан испугался, что она потеряет сознание, и решился заговорить.
- Я не стану вызывать полицию и заявлять на твоего деда. - Он уловил проблеск надежды в ее глазах. - Но при одном условии.
Надежда сразу же сменилась подозрительностью.
- При каком?
Аллан глубоко вздохнул, как перед прыжком в воду. Он не был уверен, что не совершает одну из самых больших ошибок в своей жизни. И все же продолжил:
- Сегодня моего строптивого деда по его просьбе выписывают из больницы домой. Однако он некоторое время не сможет обходиться без посторонней помощи. Я собираюсь нанять тебя, чтобы ты присматривала за ним.
Рейчел не скрывала своего удивления.
- Нанять меня?
Аллан утвердительно кивнул.
- Ты приступишь к своим обязанностям немедленно, и все это время будешь жить здесь.
- Боже, жить здесь? - Рейчел была ошарашена условиями его договора. Не понимаю. Почему именно я? У меня нет никакого опыта работы сиделки.
- Моему деду нужна не столько сиделка, терпеливо принялся объяснять Аллан. - Ему в первую очередь необходим кто-нибудь, с кем будет интересно побеседовать, прогуляться, кого он сможет попросить принести стакан воды или поправить подушки.
В ее глазах мелькнуло подозрение.
- И это все, что от меня будет требоваться?
- Вообще-то, есть и еще кое-что.
Рейчел напряглась, словно ожидая услышать непристойное предложение. И у Аллана был соблазн произнести его. Если Рейчел Доув переспала с ним ради своего деда, согласится ли она проделать то же самое ради своего спасения? И хочет ли Аллан именно этого?
Нет. Он мечтал, чтобы она сама пришла к нему, но движимая не отчаянием, а желанием и таким же сильным влечением, какое переполняло его самого. Чтобы спокойно жить дальше, Аллан должен был удовлетворить свою потребность в близости с этой женщиной. Так он делал всегда.
- И что же еще? - спросила Рейчел с нетерпением. Голос ее прозвучал натянуто.
Или тревожно? Ведь сейчас она была полностью в его власти. Опьяняющее чувство даже для такого мужчины, который привык управлять людьми.
Аллан подошел к сейфу и закрыл его.
- Я хочу попросить, чтобы ты кое-что украла для меня.
- Не понимаю...
Хокинг резко повернулся к ней.
- Мне нужны услуги вора.
Рейчел медленно и недоверчиво покачала головой.
- Зачем? Ты и так богат.
Его тронула подобная наивность. Разве деньги могли решить все его семейные проблемы?
- Вещь, которую ты должна будешь украсть для меня, не имеет денежной ценности. По крайней мере, пока.
- Мне кажется, ты издеваешься надо мной.
Или хочешь сбить меня с толку.
- Ладно, объясняю. Я хочу, чтобы ты украла завещание моего деда. Он переписал его полгода назад. Теперь большую часть своего состояния Эдгар оставляет своей жене. В случае его смерти она получит огромное наследство.
- И это будет справедливо, - возразила Рейчел. - Она замужем за твоим дедом. Или ты расстроился, что твой любимый дедушка не завещал все одному тебе?
Хокинг-младший покачал головой.
- Дело не в его состоянии. Сейчас у меня самого больше денег, чем требуется человеку, живущему на самую широкую ногу.
- Тогда объясни, почему тебя так волнует, что жене твоего деда достанется большое наследство?
- У меня есть подозрение, что она пытается его убить.
Рейчел слушала, не зная, что и сказать. Такое обвинение! Она почти забыла о своих проблемах.
- Убить.., его? И у тебя есть доказательства?
- В том то и дело, что нет, - ответил он. - Пока.
Поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы украсть завещание и выиграть немного времени. Это поможет мне убедить деда, что его жена опасна.
Похоже, Хокинг не шутил. Хотя все происходящее смахивало на безумие. И в плане Аллана не просматривалось логики. Рейчел собралась с мыслями, надеясь переубедить его.
- Даже если я соглашусь украсть завещание, начала она, - что хорошего будет в этом? Наверняка у адвоката хранится копия.