Читаем Отчаянная охота полностью

— Похоже, я не учел опасности, когда доверил тебе бритву, — пробормотал он и, щелкнув языком, пришпорил своего коня;

За несколько часов им так и не удалось приметить ни одного горного барана. Когда время приблизилось к полудню, они нашли удобное местечко, откуда открывался чудесный вид на альпийский луг, будто самой природой созданный специально для того, чтобы архары могли пастись здесь, нагуливая жирок.

Охотники улеглись на землю и принялись обозревать пастбище через бинокли.

— Смотрите, они спускаются на пастбище! — воскликнул Флетчер, который наблюдал за южным склоном.

— Есть, вижу! — взволнованно ответила Джордана, заметив трех баранов, которые не торопясь вышли на лужок. — Один из них вполне приличных размеров.

— Отсюда ничего не разберешь — слишком далеко, — нетерпеливо проворчал Флетчер. — Не видно даже, какие у них рога.

— Тогда давайте подъедем поближе, — предложил Бриг. — Если спуститься вон по тому ущелью, мы будем находиться против ветра и они нас не учуют. — Он еще раз окинул взглядом прилегавшие к лугу горные склоны. — С того места подобраться к ним будет не особенно трудно.

Усевшись на лошадей, они проехали вдоль горного хребта, скрывавшего их передвижение, и остановились в том самом месте, на которое указывал Бриг. Три архара все еще паслись на лугу, правда, среди них был лишь один достаточно крупных размеров. Джордана указала на него отцу.

— Да, этот неплох, — кивнул Флетчер. — Хочешь попробовать к нему подобраться?

— Хочу!

Вместе с Бригом они начали медленный и очень осторожный процесс восхождения, всякий раз замирая, когда баран поднимал голову и оглядывался.

Когда они добрались до обломка скалы, находившегося на расстоянии пятидесяти ярдов от пастбища, Джордана обернулась к Бригу. В его глазах ясно читалось восхищение ее выносливостью и способностью незаметно передвигаться среди гор.

Джордана установила ствол своей винтовки на поверхности огромного камня и вжалась плечом в приклад.

Справившись с лихорадочным состоянием, обычно охватывающим ее в момент охоты, она поймала в оптический прицел точку на теле животного и мягко, плавно нажала на спуск. Грохот выстрела расколол тишину гор и далеко разнесся эхом по окрестным ущельям. Баран сделал неуверенный шаг вперед и упал, словно у него разом парализовало все четыре конечности. Выстрел на мгновение заставил молодых баранов, которые все еще паслись на лужке, остолбенеть от неожиданности, после чего они кинулись вниз по склону, с удивительной ловкостью преодолевая расселины и перепрыгивая с камня на камень.

Джордану охватил восторг от выпавшей на ее долю удачи. Тем не менее, прежде чем выйти из укрытия и направиться к добыче, она по всем правилам поставила винтовку на предохранитель, убрала в чехол и повесила на плечо дулом вверх. Только потом она подняла на Брига глаза, сияющие от только что пережитого ею триумфа Бриг, однако, вовсе не торопился поздравлять ее с удачным выстрелом, а довольно равнодушно произнес:

— Пойдем посмотрим, что ты там подстрелила.

Бриг шел впереди, а она следовала за ним, ни на шаг не отставая. Знакомая комбинация — он впереди, а она сзади — повторилась, хотя на этот раз они не ехали верхом, а поднимались по склону пешком.

Слегка запыхавшись от крутого подъема и все еще вне себя от радости, Джордана добралась наконец до безжизненного тела. Баран и в самом деле оказался великолепным — огромным, с большими и тяжелыми рогами. Кончик одного из них был обломан: очевидно, баран неоднократно участвовал в турнирах за самку и, судя по всему, часто побеждал Джордана могла гордиться таким трофеем.

— Где будем свежевать? — Бриг словно нарочно не оставлял ей ни минуты, чтобы она могла в полной мере насладиться успехом.

Место, где лежал баран, было относительно ровным и вполне пригодным для разделки туши. Джордана оглянулась через плечо и заметила отца, брата и Макса, которые начали спуск в лощину, чтобы присоединиться к ним с Бригом.

— Пожалуй, здесь есть где развернуться, — Джордана вынула из висевшего на поясе футляра охотничий нож.

Бриг помолчал, наблюдая за ее действиями с известной долей скептицизма — Ты что же — собираешься это делать сама?

— А что тут такого? Я знаю, как это делается, — заявила Джордана и рассмеялась, заметив, что его одолевают по этому поводу весьма основательные сомнения. — Но ты, так уж и быть, можешь мне помочь.

— Благодарю за доверие, — сухо произнес Бриг и отступил в сторону, наблюдая, как ловко она принялась орудовать ножом.

— А ведь ты и в самом деле умело со всем этим управляешься, — наконец сказал Бриг.

— Что же тут удивительного? Каждый охотник умеет разделывать тушу.

Джордане хотелось, чтобы это прозвучало небрежно, но комплимент Брига ее обрадовал, и ей трудно было эту радость скрыть Бриг зря комплиментов не расточал и хвалил ее, только когда она того заслуживала. Эту его черту она уже успела основательно изучить.

В лагерь они возвращались, нагруженные добычей.

Одни только рога весили больше тридцати фунтов Удивительно яркий закат бросал розовый отблеск на горы и долины, придавая им загадочный, фантастический вид.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже