Читаем Отчаянная попаданка и Темный принц полностью

Распорядитель фыркнул и закинул ногу на ногу.

— И упростить вам задачу? Сами справляйтесь.

— Вздор, — фыркнула, не успев подумать. — Я хотела сказать, что это какая-то ваша глупая прихоть. Как участницы должны узнать эту информацию? Или вы предлагаете действовать интуитивно?

Мужчина недовольно поджал губы.

— Если у вас всё, то, пожалуйста, покиньте мои покои.

Вот старая вредина!..

София стояла рядом, готовая грохнуться в обморок, но я не сдавалась.

— Господин Канаи, — произнесла вкрадчиво, наступая. — Что мы можем для вас полезного сделать, чтобы вы поделились с нами столь ценными сведениями?

Распорядитель изумлённо выгнул бровь.

— Ой, нет, — отмахнулась я. — Я не предлагаю вам интим. Мы можем что-то для вас приготовить или достать вам свежую газету, сделать массаж как вариант… не знаю. Помогайте мне, господин Канаи, моя фантазия не настолько богата.

Мужчина внезапно рассмеялся и встал, глядя на меня оценивающим взглядом.

— Ваш напор, мисс Рамис, впечатляет. Это после отравления вы так осмелели?

— Неважно, — скривилась я. — Ну так что?

Господин Канаи задумчиво постучал пальцами по подбородку и хищно оскалился.

— Я поделюсь с вами нужной информацией, только если вы обыграете меня в одну игру.

— Какую? — мигом насторожилась я.

— Крокет. Вам знакома она?

О да!.. Название я точно слышала. Чёрт…

— Струсили? — хитро прищурился он.

— Нет, — непринуждённо пожала плечами.

— Тогда… — распорядитель выдержал драматическую паузу. — Признайте поражение, а я вам кое-что расскажу о ваших гостях. Или можете рискнуть, но учтите, я лучший игрок в крокет.

Вот нет у меня желания проверять. Такое чувство, что нас всё равно надуют, да и время тратить на игру с этим маразматиком…

— Ладно, — улыбнулась я. — Признаю своё поражение. Давайте информацию.

Господин Канаи запрокинул голову и рассмеялся. Смеялся он со вкусом и заразительно.

— Ох… — выдохнул он, вытирая уголки глаз. — Присаживайтесь, — жестом пригласил нас за стол, а сам достал из буфета чистые чашки. У него даже буфет есть. Наверное, чтобы прислуга лишний раз не ходила.

Господин Канаи взял пузатый фарфоровый чайник и разлил по чашкам золотой ароматный напиток.

— Признаться, я был впечатлён уже тем, что вы догадались прийти и спросить. Ведь по сути в этой информации ничего такого нет, и я не собирался её скрывать.

Мы с Софией удивлённо переглянулись.

— Выходит, вы нас просто дразнили?

— Не могу упустить случая, — беззлобно улыбнулся он и сел напротив нас. — Невеста принца должна обладать не только красотой, но умом и находчивостью, способностью добиваться поставленных целей, иногда настоять на своём, а иногда признать проигрыш. Проявлять эрудицию и наблюдательность, мыслить нестандартно… — Канаи мечтательно улыбнулся.

Впервые вижу его таким. Неужели вся его строгость и вредность лишь часть проверки?

— Мисс Рамис, вы протрёте во мне дыру, — лукаво улыбнулся Канаи и сделал глоток чая. — На самом деле я подбирал для вас гостей примерно одного статуса. Вы должны понимать, что все они из верхушки общества, можно сказать, приближённые ко двору. Значит, и уровень организации должен быть выше.

— Этот приём, наверное, больше официальный, — неуверенно заметила я.

— Да, мисс Рамис, — согласился Канаи. — Мужчин и женщин равное количество.

— То есть мужчины придут в сопровождении своих дам?

— Верно, — довольно кивнул он и куда-то поднялся.

Меньше чем через минуту мне принесли лист бумаги и перо с чернильницей.

— Можете записывать, — назидательно произнёс распорядитель и вернулся на своё место.

— Тогда рассадка должна быть парной, — наблюдательно заметила София, а я записала первый пункт. Нацарапала… а ещё поставила кляксу. Господи…

— Не думала, что с вами можно иметь дело, — усмехнулась вслух и улыбнулась мужчине, чтобы он понимал: мои слова скорее комплимент, чем ирония.

— О, я тоже! — рассмеялся он в ответ. — Не ожидал, что вы такая сообразительная и настойчивая. А ещё вы мне подняли настроение. Весьма признателен.

— Всегда пожалуйста, — осклабилась в ответ и сосредоточилась на следующих пунктах, не подозревая, что меня вовсю ищут…

<p>Глава 19</p>

Мы записали три пункта нашего плана, но я, если честно, не представляла, с чего начать. Где взять этих людей, которые накроют, сервируют и приготовят?

Поскребла затылок и посмотрела на Софию.

— Почему нам не нанять организатора, как это делала твоя мама?

София изумлённо моргнула, видимо, такая мысль её вообще не посещала. Распорядитель насмешливо выгнул бровь.

— А вы любите всё упрощать, да?

— Нет, что вы! — театрально воскликнула в ответ. — Просто делегирую.

— Деле-ги-руете? — по слогам повторил мужчина. — Это как?

Тихо зашипела, осознав, что не все слова в этом мире есть в употреблении.

— Ну, «делегировать» в профессиональной сфере значит «поручить кому-то другому». Например, поручить право организовывать приём.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже