И подпись:
— Да, — согласился я. — Это именно то, что надо. Я перечитал полученное мною письмо, и на сей раз оно показалось мне еще более странным:
— Не так плохо, как первое, — заметил я.
Вайз улыбнулся:
— Вероятно, он исправляется.
— Да уж, будем надеяться.
Третье письмо от Гордона Тодхантера пришло через несколько дней, и надежды на его исправление иссякли. На письме снова стоял штамп «Срочная доставка» и надпись: «Вручить лично Лестеру Бизли».
Письмо прибыло, когда Бизли, Вайз, Картер и я сидели после ленча в конференц-зале. Пола говорила с кем-то по телефону. Я не понял, что опять пришло одно из этих идиотских писем, пока не заметил, как Бизли и Вайз говорят о чем-то. Затем Вайз подал мне письмо.
— Вас это осчастливит, Шелл. Может, следующее получу я.
До меня не дошло, о чем он говорит, но мне не пришлось ждать. Послание, в котором было лишь несколько слов, начиналось с восклицания:
Вайз усмехнулся и покачал головой:
— Значит, у него рецидив.
Бизли нахмурился. Я решил, что несправедлив к нему. Может, Бизли жмут ботинки. Или болят зубы. Или с каждым днем у него становится все больше перхоти. Или что-то еще. Неспроста же у Бизли такой несчастный вид.
Он наморщил лоб:
— Не представляет ли этот человек опасность?
— Во всяком случае, не тогда, когда пишет письма, — отозвался я.
— В чем проблема? — спокойно осведомился сенатор Картер.
Я хотел бы, чтобы он говорил побольше. Слушать такой голос приятнее, чем флейты и фаготы, даже если вы без ума от флейт и фаготов.
Бизли рассказал о полученном письме, и Картер пожелал взглянуть на него. Я передал ему письмо. Сенатор прочитал его и молча вернул мне.
Я спросил Бизли, могу ли забрать письмо.
— Да, конечно. Полагаю, это дело комиссии.
— Однако оно адресовано вам.
— Но я не знаю этого человека.
— Понимаю, сэр. Я сам получил такое письмо и тоже не знаю автора. Более того, не хочу знать. Он пытается воздействовать на меня. И все же полагаю, что следует держать все письма Тодхантера вместе.
Бизли кивнул. Я взял чашку кофе и пошел в свой кабинет.
Часом позже Джо Рул вернулся в центр. Когда он вошел в мой кабинет, я протянул ему три письма. Джо прочел их и взглянул на меня:
— Видимо, ты хочешь, чтобы я проследил за этим человеком?
— Да.
— Ладно, но ты пожалеешь, если он поразит меня ударом молнии.
— Вполне возможно.
— Что пожалеешь?
— Нет, что он поразит тебя ударом молнии.
— Послушай, я расскажу тебе, что ел на завтрак.
— Джо...
— Признаться, я вовсе не ел. Поэтому хочу объединить сейчас завтрак с ленчем. Не возражаешь?
— Дай мне знать, если что-нибудь найдешь об этом парне. — Я ткнул пальцем в письма: — Он заинтересовал меня.
— Я могу сейчас сообщить тебе все о нем. Ему восемьдесят лет, он женщина. Питается только глазами пауков и...
— Иди к черту.
Рул ухмыльнулся и исчез.