- Да, много чести будет вашей фирме, когда узнают, что сам посланник постоянный посетитель вашей лаборатории. Один эксперимент порождает другой, они следуют друг за другом по цепочке, и ответы на все интересующие вас вопросы не получить никогда. Вечные вопросы, которые мучают ученые умы вот уже многие века. Ради этого вы не остановитесь ни перед чем. Да ладно, я даже вникать в это не буду, Баррис. Арколианцы – существа такие же, как я и вы, и чувствительные, и разумные – ничем не отличаются от нас с вами. И то, что вы просите, – это преступление. Статья межпланетного кодекса: геноцид инопланетных рас. Я не собираюсь жить вечно, Баррис, и мне не отсидеть срока, который нам с вами назначат за такие «эксперименты». Баррис опустил глаза на экране.
- Очень жаль, капитан, Я пытался убедить вас, как мог. Вы оказались поразительно догадливы. Мы зашли слишком далеко. Траты, которые были сделаны нами на мистера Арбора, оказались слишком велики для нашей компании. Поэтому я, как глава корпорации, вынужден принять решение об их перекрытии. Как это ни прискорбно, нам придется уступить мистера Арбора другой компании, для дальнейших опытов. Полагаю вы знаете про существование «черного рынка» биотехнологий? Так вот, там работают более смелые экспериментаторы, которые не постоят ни за какой ценой. Так что, если дело дойдет до продажи мистера Арбора – уточним, заключенного мистера Арбора, другой компании, которая, вполне возможно, занимается производством трансплантатов, то... боюсь...
- Подонок, – снова повторил Мэй, потому что не мог найти более подходящего слова. Тем более – в присутствии арколианца.
- Единственное, что вызовет трудности, – это умственные способности экспериментируемого. Сейчас с парой классов церковно-приходского далеко не уедешь, а мистер Арбор, насколько я знаю, ведет свою родословную из какого-то капустного мирка. Пожалуй, компания Нимрев будет в самый раз. Колонии на неосвоенных планетах ждут – не дождутся своих первопроходцев...
- Вы не посмеете! – рука Мэя стала сама собой шарить по столу в поисках чего-нибудь тяжелого. Баррис только пожал плечами:
- К сожалению, я вынужден вести бюджет компании так, чтобы она не разорилась. Это лишь бизнес – и только. Так или иначе – но я получу свои деньги обратно. Но вам повезло, мистер Мэй, я хладнокровный человек. Поэтому даю вам десять часов на размышление.
- Баррис, – начал Мэй.
- Время – деньги, – напомнил Баррис, – А стоимость этой беседы может перевалить расходы на мистера Арбора.
- Баррис! – закричал капитан, но экран уже погас. Он подошел к опустевшей стене и бессильно ударил по ней кулаком. – Я просто хотел, чтобы все по справедливости, – сказал он в стену. – Все, что я хотел, – это оплатить ремонт этого корабля, будь он неладен.
- Если позволите вопрос, капитан, – раздался из угла вежливый голос мистербоба, – что значит упомянутая в этой беседе компания Нимрев?
Мэй отвернулся от стены.
- Одежда, – ответил он. – Ну, всякие экзотические меха. Чертовски дорогое удовольствие. Компания знаменита своей коллекцией безумно дорогих шуб и одеяний редкой природы. Каждый из мехов оценивается по официальному каталогу в соответствии с числом заготовщиков, погибших при его получении.
Голова мистербоба задергалась.
- Мне не нравится, что мистергерцог устраивается на такую работу.
Мэй потер подбородок, вспоминая, что давно не брился.
- Такое никому не понравится. На Нимрев-компани работают только самоубийцы.
- Значит, вы должны позволить мне побывать в корпорации «Сущность». Мне, кстати, самому давно интересно, чем они там занимаются.
- Об этом даже говорить не стоит, – отрезал Мэй. – Они там начнут над вами экспериментировать. Этого я не позволю ни в каком случае. Да и Герцог не простит мне такого решения, – капитан вздохнул, – наверное.
- Значит, пускай экспериментируют над мистергерцогом?
Мэй сделал еще один круг по кабинету походкой приговоренного гладиатора. Он пытался хоть немного успокоиться, чтобы остальные члены экипажа не прочли, какая буря сейчас поднялась в душе капитана.
- Вы просто не понимаете, мистербоб. Это тот случай, когда ваша жизнь стоит намного дороже, чем ...чем даже жизнь Герцога.
- Но разве жизнь не одинаково дорога во всех своих формах и проявлениях?
- Я не хочу, чтобы это привело к межрасовому конфликту. Память о той войне свежа, как рана. Хотите вы этого или нет, ваша жизнь для нас намного ценнее, чем Герцога.
- Но моя жизнь... ничего не значит для вашей расы.
- Все понятно, но вы попытайтесь взглянуть на это с другой стороны, со стороны Разумных А-форм, как вы их любите называть. Вы наконец установили мирные отношения с когда-то враждебной расой, с которой вас связывала застарелая вражда, растянувшаяся на долгие годы. И вот в ваш мир прибывает первая делегация, с исключительно дипломатическими целями, первая ласточка мира. И вскоре выясняется, что вы продаете эту ласточку мира первому встречному. Как после этого к вам отнестись?