– Ты согласен? Правда?
– Я хочу сказать, что серьезно об этом подумаю. Но вначале я хотел бы взглянуть на все цифры – сколько это все на самом деле стоит, и удостовериться, что ты ничего не фальсифицируешь, чтобы получить то, что тебе захотелось.
– Я? Фальсифицирую? Никогда!
– Правильно. Как я мог такое подумать? – Джошуа печально покачал головой, зная, что в этом споре он не победит никогда. – Я также хочу осмотреть этот дом сверху донизу перед тем, как мы вообще сделаем какое-то предложение продавцу. Перед тем как вообще об этом думать!
– Конечно! Ведь мы как раз за этим и пришли сюда.
Следующие два часа Гвин водила его по дому, показывала комнаты, впечатляющую кухню с новой плитой и садик позади здания. Единственным местом, куда они не зашли, было крыло для слуг, поскольку Гвин сказала, что все места для проживания слуг выглядят одинаково.
Джошуа задавал вопросы мужчине, которого вначале принял за владельца дома, но который на самом деле оказался агентом по недвижимости, занимающимся продажей этого дома. Затем Джошуа задавал вопросы Гвин о том, почему
Когда экскурсия закончилась, Гвин спросила у него, затаив дыхание:
– Что ты думаешь?
– Я думаю, что этот дом нам очень подойдет.
Она взвизгнула от радости, бросилась его обнимать, затем покрыла его лицо поцелуями.
– Я так надеялась, что ты это скажешь!
Гвин махнула агенту, и он исчез в коридоре.
Джошуа уже подумывал о том, чтобы поцеловать ее по-настоящему, когда за спиной у Гвин появились все члены обеих их семей.
– Боже праведный, а что вы все здесь делаете? – спросил Джошуа.
– Два часа, Джошуа, – объявила мать Гвин вместо того, чтобы отвечать на его вопрос, и при этом отряхивала рукава. – Мы два часа ждали в крыле для слуг. Сколько тебе
– Должна сказать, что я согласна с тетей Лидией, – заметила Беатрис. – Там были пауки, ради всего святого. А я не люблю пауков.
–
– По крайней мере, вам было где сесть, – пожаловался Торнсток, стряхивая пыль с брюк. – Трудно два часа стоять, прислонившись к стене.
– Ты пил шампанское, Торн, – напомнил Шеридан. – Не понимаю, почему вы все чувствовали себя так ужасно. Я с удовольствием пил шампанское.
Гвин нахмурилась, глядя на них на всех.
– Шампанское предназначалось, чтобы отпраздновать сделку!
– Ты была так уверена, что я соглашусь? – спросил Джошуа, и ему стало весело, когда его жена покраснела.
– Конечно, нет, – ответила она. – Но я должна была быть готова на тот случай, если ты согласишься.
Торнсток подошел к Джошуа и хлопнул его по плечу.
– Дай мне знать, когда захочешь изучить финансовую сторону. Как я сказал Гвин, вы можете или арендовать, или купить этот дом. Мне без разницы, только решайте поскорее. У меня уже два потенциальных арендатора в очереди на тот случай, если вы не захотите.
– Минутку! – Джошуа резко повернулся к своей жене. – Этот дом принадлежит твоему
Она попыталась улыбнуться.
– Я… хотела, чтобы ты посмотрел этот дом беспристрастно и непредвзято, только и всего. И я ведь
– Так, позволь мне разобраться с этим делом, сестренка, – заговорил Грейкурт. – Майор Вулф сказал, что ему не нужно твое приданое – только если оно пойдет на ваших детей. И ты используешь свое приданое, чтобы купить этот дом, как инвестицию для ваших детей, и покупаешь ты его у своего брата, который, по сути, отвечает за предоставление денег в качестве приданого, но в то же время получает эти деньги назад.
Гвин нахмурилась в задумчивости, потом кивнула.
– Да, вроде так. Если мы покупаем, а не арендуем этот дом.
Когда они все рассмеялись, Джошуа покачал головой.
– Вы все сумасшедшие, – проворчал он. – И лучше бы вам больше не рассчитывать на то, что вам когда-нибудь еще удастся спрятаться в крыле для слуг. Я знаю Гвин: она захочет там поселить настоящих слуг.
Все стали говорить одновременно, делились с Гвин впечатлениями о доме и поздравляли Джошуа – он не очень понимал, в связи с чем, потому что права голоса в выборе дома у него не было. Но он должен был признать, что дом им подходит идеально. Ему самому будет легко выскользнуть через черный ход во двор так, что его никто не увидит, даже слуги. В доме оказалось достаточно комнат для большой семьи, но при этом не так и много, чтобы они не могли себе позволить оплачивать его содержание.
– Кстати, Вулф, а ты выяснил, Мэлет заплатил тому типу в Кембридже, который отвинтил болты на нашей карете или не Мэлет? – спросил Торн.
– Он сказал, что нет, – ответил Джошуа.
– И я верю, что он говорил правду, – вставила Гвин. – Он выглядел сбитым с толку, когда услышал обвинения Джошуа.
Торнсток и Шеридан переглянулись с Грейкуртом. Джошуа подошел к Беатрис и что-то прошептал ей на ухо.
Она кивнула и подошла к тете Лидии.
– Тетя, я хочу показать вам сад. Не думаю, что вы его видели.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза