Читаем Отчаянный побег полностью

Работа на уединенном ранчо, плата наличными, жизнь под вымышленным именем — идеальная ситуация, идеальная возможность для беглянки накопить деньжат, передохнуть от стресса, вызванного постоянными переездами и вечной настороженностью. Работа до изнеможения полностью устраивала, даже приготовление пищи. Карлин была вполне довольна некой сменой приоритетов, потому что смогла просто отмахнуться от провала проклятого «Никогда не подведет» и двигаться дальше, вместо того, чтобы зацикливаться на неудаче.

Может, это не смена приоритетов. Может, не признак психического расстройства. Может, она просто становится профессионалом. Прекрасно. Если смотреть на происходящее с этой точки зрения, то вторая попытка испечь чертов торт удастся куда лучше даже неумехе.

Невозможно спокойно бродить по магазину с нетерпеливым огнедышащим драконом за плечом. Наверняка команда «поторопись» раздастся в ближайшие… пять минут, к гадалке не ходи.

«Что ж, пусть себе полыхает огнем сколько влезет, — мстительно подумала Карлин. — В этой экспедиции я главная, и если ему что-то не нравится, может где-нибудь спокойно посидеть и подождать…»

Ой-ой. Реальность резко ударила кулаком между глаз. Карлин снова заглянула в список и едва не застонала вслух. Перечень не очень длинный, зато весьма увесистый. Нужно не пять фунтов муки, а по меньшей мере двадцать. То же относится к сахару. Да и буквально ко всему остальному, а значит, в одну тележку всё не поместится, понадобится как минимум две, может, три… стало быть, без Зика не обойтись.

Вот и светлый лучик в облаке мрачных мыслей — хотя бы ненадолго сделать из босса обыкновенного грузчика.

— Основные правила, — сурово отчеканила Карлин, подтянув к себе сначала одну, потом вторую тележку. — Не пытайся меня торопить, иначе я что-нибудь забуду. Не отвлекай, пока я думаю, иначе я что-нибудь забуду…

— Как можно что-то забыть? У тебя есть чертов список. Просто ставь галочку, когда что-то уложишь в корзинку.

— И не прерывай, — невозмутимо добавила Карлин. — Любой идиот способен закупить что-то по списку. А остальное требует творческого подхода.

— Это список продуктов, а не произведений искусства.

— Возможно, я что-то не включила. Вот почему мне надо сосредоточиться, а ты должен молча следовать за мной и соблюдать спокойствие.

— Так его, милая, — одобрила худенькая седая женщина в джинсах, сапогах и джинсовой рубашке, проталкивая тележку мимо ссорящейся парочки.

— Спасибо, миссис Д., — сухо поблагодарил Зик, укоризненно глядя вслед пожилой даме.

— Не за что, дорогой, — бросила та через плечо, свернула в отдел готовой продукции, где остановилась и принялась разглядывать ассортимент салатов.

Карлин поджала губы, задумалась, потом впилась в Зика подозрительным взглядом:

— Твоя бывшая подружка?

— Первая учительница.

По непонятной причине Карлин едва не хихикнула, представив Декера щербатым первоклашкой. Убирая дом, она наткнулась всего на пару фотографий — немного… Что навело на мысль — наверное, убрал остальные куда подальше, таким образом лишив ее возможности увидеть, как личико малыша — хоть убей, никак не удавалось представить Зика ребенком — превратилось в суровую мужскую физиономию. Отчасти это понятно — какой парень захочет держать под рукой свои детские фотографии? Снимки своих детей, да, но не самого себя. Черт, стоило вообразить Зика отцом, как тут же скрутило живот. Нет, внезапное желание родить от него ребенка — вот что скрутило живот. О, Боже, вместо того, чтобы взращивать в себе иммунитет к этому субъекту, она всё больше в него влю….

— Выглядишь так, словно того гляди вырвет, — отметил Декер.

Внутренне содрогнувшись, Карлин взяла себя в руки и отбросила несвоевременные фантазии, дабы занять законное место начальника этого похода.

— Попробовала представить тебя ребенком. Ужас.

— Верно мыслишь, — хмыкнул Зик, потом улыбнулся. — Но миссис Д. мне спуску не давала. Усмиряла одним взглядом.

— Значит, крайне необходимо с ней поговорить.

Просто чтобы вывести его из себя, Карлин и правда свернула в сторону миссис Д., но Зик схватился за ручку тележки, останавливая неуместный порыв.

— У меня нет времени болтаться тут весь день. Набери продукты и пошли отсюда.

Жаль, что она не сделала ставку сама себе, как скоро он скомандует «поторопись» или что-то в этом роде, ведь только что выиграла джек-пот.

— Все правильно, но… — ткнула она в Зика пальцем, — помни правила: следуй за мной, забирай то, что я скажу, но молча!

— О, стало быть, теперь я у тебя на подхвате?

— Умный работник использует все доступные инструменты, — заявила Карлин, оставив боссу решать, что именно она имеет в виду.

— Умный работник не любит попусту тратить время.

Единственная причина, почему она не вступила в перепалку — он прав. Нужно набрать тонну продуктов, и они не запрыгнут в тележки сами по себе.

С овощами всё просто: ни один из мужчин, включая маячившего рядом индивида, не требовал чего-то необыкновенного типа брокколи или сельдерея. Лук, картофель, кабачки, баклажаны, вот и всё. Но всё же нужно много картофеля и много лука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины из Баттл-Риджа

Похожие книги