Что же он задумал? Тем временем танец закончился, и Мэтью, вместо того чтобы проводить Шарлотту к мужу, просто отпустил ее руку, повернулся и ушел. Это было оскорблением. В обычном состоянии подобное оскорбление от брата не обеспокоило бы ее, тем более вечером, который должен был стать ее блистательным триумфом. Но холодная тень тревоги, вызванной словами Мэтью, добавилась к позору от того, что подробности ее интимной жизни стали достоянием всех. Вечер был окончательно испорчен. Шарлотта едва не разразилась слезами, но в голове всплыли сказанные шепотом слова Дэра: «Не позволяй им увидеть, что ты расстроена». Вздернув подбородок, она посмотрела на окружавших ее людей — они бродили, болтали, смеялись, словно не произошло ничего, сокрушающего жизнь. Но кое-что все-таки случилось. Шарлотта заморгала, пораженная этой опрометчивой мыслью, но тут же затолкала ее поглубже, решив обдумать на досуге. Наверняка это мысль случайная, одна из тех раздражающих, надоедливых мыслей, каким на самом деле нет места у нее в мозгу, но которые, к ее отвращению, возникали там с назойливой частотой.
Но не тут-то было. Мысль вернулась, и впервые с тех пор, как Шарлотта ощутила себя в стороне от плотно переплетенных нитей общества. Она стояла вне общего круга и словно видела эти прядки этикета и приличных манер, связывающие всех вместе; люди сливались в одно целое, и отдельных личностей уже не было видно, оставалась только яркая, блестящая коса, которая и была высшим обществом. Шарлотта тряхнула головой, чтобы прогнать это причудливое видение, но, окидывая взглядом зал, поняла, что первая ее мысль была совершенно точной. Она изменилась. Она больше не часть Общества. Она одна, изгой, не часть целого, а сама по себе.
Глаза налились слезами, картинка расплылась еще сильнее, теперь Шарлотта видела только колеблющееся пятно света и красок, и в какой-то миг она вдруг поняла смысл сказанного Дэром — нужно заглянуть под внешнее. Она в самом деле стала изгоем, если сумела разглядеть изъяны под сверкающим внешним лоском общества. Жалость к себе захлестнула Шарлотту, к горлу подступило рыдание, но оно не успело вырваться наружу — из цветного тумана перед ней возник высокий белокурый джентльмен в черном вечернем костюме.
Дэр тоже не сливался с высшим обществом. Если Шарлотта изгой, то по крайней мере она не одна. Проглотив рыдание, она пошла вдоль длинного бального зала навстречу мужу. Дэр, остановившийся рядом со своим знакомым, обернулся к ней.
— Понравился танец?
— Нисколечко, — передернувшись, ответила Шарлотта. Подавив свою печаль, она очаровательно сверкнула ямочками человеку, с которым беседовал Дэр, и терпеливо дождалась, пока муж повернется, вопросительно глядя на нее. — Я хочу домой, — просто сказала она.
Он всмотрелся в ее лицо, и его глаза обеспокоенно потемнели.
— Из-за леди Бриндли? Я же сказал вам — если вести себя так, будто ничего не случилось, вы дадите людям меньше поводов для сплетен.
— Не думаю, что я могу притворяться и дальше.
И она перевела взгляд с его глаз на простой, но элегантный шейный платок.
Было что-то неотразимое в его взгляде, что-то почти колдовское, его глаза пробуждали в ней потребность выложить ему все свои мысли, все страхи и самое ужасное — все свои желания. У Шарлотты было множество желаний, связанных с Дэром, и она не сомневалась, что изумит его не только их накалом, но и самим содержанием. «Руководство» Вивьен ля Блу тщательно исследовало всевозможные супружеские упражнения, и хотя Шарлотта опасалась, что некоторые позы невозможно выполнить без помощи пары-тройки крепких лакеев и прочной лебедки, они все же подогревали ее интерес, и она очень хотела обсудить с Дэром преимущества «Ужимок роющего нору журавля» по сравнению с таким же захватывающим, но более сложным «Извержением Везувия поздним летним вечером».
— Я позову Патрицию, — спокойно произнес Дэр. Шарлотта все еще ощущала у себя на лице его изучающий взгляд.
— Нет. Слишком жестоко уводить ее отсюда так рано. — Шарлотта покрутила под перчаткой обручальное кольцо, напомнив себе, что в оставшиеся несколько дней отвечает за золовку. — Совсем ни к чему портить ей вечер. Мы… мы останемся.
— Вы уверены?
Она подняла на него глаза и вздернула подбородок.
— Да, конечно. Патриция получает огромное удовольствие от этого вечера.
— А вы нет? — спросил он и легонько провел пальцами по ее подбородку.
— Нет. Сначала да, но сейчас… — Она осеклась. Жгучий взгляд Дэра впился в нее и, как всегда, стер из головы остатки мыслей.
— Сейчас?.. — подтолкнул Дэр очень тихим, интимным голосом, и Шарлотте показалось, что он закутал ее в мягкое одеяло, теплое и уютное. Шум, музыка, болтовня окружающих — все исчезло. Она смотрела в глаза мужа и видела только его одного.