– Он находится на старой ферме, на побережье, недалеко от Уитбека, – угрюмо сообщил Соамс. – Место называется Марш-Энд. – Есть ли с ним кто-нибудь еще?
Соамс покачал головой.
– Он сам по себе. Предполагалось, что Роган завтра привезет ему деньги.
– Но у вас и у ваших дружков на этот счет появились другие соображения? – Ванбру повернулся к Грегори. – По крайней мере, это дает нам какое-то объяснение произошедшей здесь перестрелке. Они, видно, захотели прибрать к рукам добычу, а Роган воспротивился. Знакомо ли вам это место – Марш-Энд?
– Нет, но я знаю Уитбек. Уйдет не меньше сорока пяти минут, чтобы добраться туда в такую погоду.
– Тогда поехали.
Ванбру быстро вышел из дома, Грегори и Двайер поспешили за ним. Соамс начал лихорадочно озираться по сторонам, не теряя надежды удрать, но в комнату вошел сержант полиции среднего возраста, на лице его расплылась широкая ухмылка.
– Вы думаете, мы про вас забыли, правда?
Горькое осознание того, что с ним произошло, со всей гнетущей силой охватило его в этот момент. На улице, слышал он, отъехала патрульная машина, увозя Ванбру, Грегори и Двайера. Он стоял и слушал, как вдали замирает шум мотора, и ощутил такое чувство одиночества, которого не испытывал никогда раньше.
Канаву доверху заполнила вода, Морган прошел по ней ярдов пятьдесят, потом ринулся в сосновый бор на другой стороне канавы. Вскоре мимо пронеслась полицейская машина, потом другая.
Было очевидно, что к этому времени полиция заблокировала все основные дороги через горы. Будет чудо, если он доберется до побережья. И все-таки он должен добраться. Его единственный шанс к спасению – в Марш-Энде, у Колама О'Мора.
Когда он двинулся дальше под прикрытием сосновой рощи, на основной дороге показался мотоциклист. Проехав тридцать или сорок ярдов дальше по дороге, он затормозил. Морган осторожно подошел близко к тому месту и остановился за кустарником.
Полицейский-мотоциклист остановился возле переговорного ящика Автомобильной ассоциации, мотоцикл стоял в нескольких шагах от него. Он рассматривал карту. Пока Морган наблюдал, полицейский вынул сигарету и прикурил ее от зажигалки.
Морган даже не думал об этом и поступил совершенно импульсивно: хватил за дуло свой пистолет, прыгнул из кустов вперед и сильно огрел полицейского по затылку. Тот приглушенна вскрикнул и опустился на колени. Морган подхватил его под мышки и отволок в кусты. Потом выбежал на дорогу, выбил из-под мотоцикла подставку и откатил его под прикрытие кустарника.
У него ушло не более пяти минут на то, чтобы раздеть полицейского и напялить на себя его форму. Когда он все это проделал, то связал руки полицейского его же ремнем и направился к мотоциклу.
В этот момент мимо пронеслась еще одна патрульная машина. Он подождал, пока звук мотора не замер вдали, потом выкатил мотоцикл на дорогу, сел на него и резко надавил на стартер. Мотор взревел, он опустил на глаза защитные очки и помчался.
Через полмили подъехал к мосту. На другой стороне была припаркована полицейская машина, загораживая половину дороги и оставляя для проезда только одну полосу, где стояли два полицейских. Морган переключил скорость и начал притормаживать, готовясь одновременно к тому, чтобы наддать газу.
Но опасения его оказались напрасными. Когда он переехал через мост, оба полицейских отошли в сторону, а один из них непринужденно махнул ему. Все оказалось проще простого. Морган включил максимальную скорость и понесся вперед, поливаемый дождем.
Глава 18
Когда Роган выключил мотор и выпрыгнул из скоростного «моррис-оксфорда», он не обнаружил никаких признаков присутствия Брендана, а дождь с шипением обрушивался на воду запруды; никаких других звуков не было слышно.
Ханна тоже вылезла из машины и подошла к нему.
– Любопытно, где же он?
– Бог его знает, но мешкать нельзя. Если мы не преодолеем туннель и не выйдем на эмблсайдскую дорогу в течение пятнадцати минут, мы пропали.
Но тут раздалось беспокойное блеяние овец, которые выбежали из-за полуразвалившихся домов. За ними с палкой гнался Брендон. Они помчались вверх на гору, а он остановился, тяжело дыша, и улыбнулся.
– Я подумал, что их лучше выпустить.
– Сейчас забудь о них, нам надо уходить. Где почтовые мешки?
– Я положил их в ялик, мистер Роган.
Они быстро прошли по боковой части плотины, потом через небольшой лесок возле старой погрузочной площадки. Ялик был привязан к проржавевшему железному кольцу, на дне его набралось, как и в прошлый раз, несколько дюймов воды. Почтовые мешки лежали в носовой части, где было сухо. Ханна села на них. Роган забрался в середину посудины, и Брендан оттолкнул лодку с кормовой части.