Читаем Отчуждение полностью

— Спасибо за помощь, — насмешливо поблагодарил Стив.

Но девушка даже не соизволила ответить.

— Ничего себе Медуза Горгона, — растерянно прошептал Мартин. — Характер просто «золотой».

— Вот кому-то жена достанется, — усмехнулся Стив, с одобрением покачивая головой от вида тонкой талии и оттопыренного задика.

— Вот же не повезет кому!

— А может на оборот, — заметил Стив.

Они быстро нашли нужную палату и беззвучно вошли в помещение осторожно прикрывая за собой дверь.

Их встретил полумрак и затхлый воздух, насыщенный парами спирта, комната словно пропахла им насквозь.

Стив с отвращением поморщился. «Надушенный запах» напомнил ему зубной кабинет, в который каждый месяц водила на профилактику его мать.

А он так не любил лечить зубы.

Это было так давно, но память об неприятной процедуре до сих пор будоражила сознание. Прошлое ни когда не отпустит нас, даже в далеком будущем, на старости лет.

Он отбросил неприятные воспоминания и полностью сосредоточился на деле, которое его сюда привело.

На железной кровати отрывисто дыша с закрытыми глазами лежал человек. Стив едва узнал молодого мужчину, с которым встречался день назад. Мистер Бик выглядел так словно постарел лет на двадцать. Лицо его осунулось, под глазами легли увесистые мешки подведенные синевой, на широком лбу проступили глубокие морщины, тонкие губы побелели. Мужчина напоминал собой высушенную мумию.

Несчастье происшедшее с его женой серьезно сказались на его внешнем облике, подорвали здоровье.

— Ни чего себе, — Мартин от удивления даже открыл рот. — Да ему сейчас лет двести не меньше.

Сыграла с ним судьба злую шутку.

— Да он существенно изменился за сутки, — согласился Стив.

Он наклонился над лицом мужчины и негромко позвал:

— Мистер Бик! Проснитесь!

Мужчина слегка приоткрыл глаза и затуманенным взглядом осмотрелся вокруг.

— Мистер Бик, вы меня слышите?

Стив движением руки привлек к себе внимание.

Зрачки больного сузились.

— Да, — прохрипел он, сфокусировав взгляд на полицейском. — А это вы!

Он узнал старшего следователя, работающего над раскрытием загадочных убийств происшедших в его семье.

— Моя милая… — он горько расплакался с болью в сердце вспоминая стеклянные глаза жены, безжизненно уставившиеся в потолок. — Она умерла?

Он с надеждою посмотрел в глаза комиссара, тот не выдержал и отвел глаза в сторону.

— Да, — тихо подтвердил он.

На глазах мужчины заблестели слезы, из груди вырвался протяжный стон.

— Патрисия зачем ты меня покинула!

— Вам нельзя расстраиваться, — Стив подбадривая сжал скрученную кисть больного. — Я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы отыскать этого подонка.

— Постарайтесь.

Мистер Бик через силу заставил себя улыбнуться:

— Вы наверное думали, что убийство совершил я?

Мужчина пристально посмотрел на детектива.

Стив не стал отрицать.

— Первые мгновения — да. Но теперь, — он выдержав паузу убежденно заключил, — Нет. Убийца, не вы! Это мог совершить только психически ненормальный человек. Но саму истину он утаил, что преступление не поддается логическому объяснению.

— Спасибо за правду, — мужчина горячо ответил на рукопожатие, — я надеюсь на вас.

И Стив увидел, как в безжизненных глазах мужчины заискрился слабый огонек надежды на возмездие.

— Я могу вам в чем-нибудь помочь — ведь вы не случайно ко мне пришли, чтобы справиться о моем здоровье?

— Да, — Стив кивнул головой, — у нас возник к вам вопрос.

Внезапно двери палаты распахнулись и в палату влетел лечащий врач.

— Извините, но я вас попрошу выйти. Пациенту требуется покой! — он держал дверь демонстративно открытой.

— Мы полицейские, — возразил было Мартин, но Стив его решительно остановил.

— Можно я задам мистеру Бику один единственный вопрос и мы уйдем.

— Хорошо, согласился врач, — только побыстрее.

— Мистер Бик, — он повернулся к больному, — извините за излишнюю нескромность могу я узнать — Том ваш родной сын?

Глаза мужчины широко раскрылись, и в мутных зрачках вспыхнул огонь ненависти. Он натянуто прохрипел, не справляясь с эмоциями:

— Нет.

И беспомощно откинулся на подушки.

— Вам нужно немедленно уйти, — приказал доктор подбирая к больному мужчине и пальцами прощупывая пульс на запястий.

— Тогда чей это сын? — почти в дверях выкрикнул Мартин.

Мистер Бик слабо вздрогнул и шевеля посиневшими губами произнес:

— Дитя измены ради карьеры.

Доктор почти вытолкнул полицейских из комнаты.

— Мистер Бик, вам угрожает опасность, — громко выкрикнул Стив, стараясь перекричать людской гомон.

Но мужчина уже не слышал его, он крепко спал под действие снотворного.

— Если произойдет, что либо из ряда вон выходящее, пожалуйста позвоните по этому телефону и Стив протянул удивленному доктору свою визитку.

ГЛАВА

— Это не его сын, — возбужденно воскликнул Стив, удобно размещаясь в водительском кресле.

— И что из этого следует? — недоуменно поинтересовался Мартин, вновь открывая книгу.

— Что сыновья любовь ему чужда! — воодушевлено заметил комиссар.

— Если это не его отец, то мать ему родная. Он мог хоть ей быть благодарен за свое рождение, — возмутился Мартин.

— Навряд ли, она не слишком его баловала! Я никогда не поверю что они любили его.

Перейти на страницу:

Похожие книги