— Про… х-ходите, — с трудным, натужным сипом выдавил Флейшман, освобождая гостю путь.
Димыч не преминул тут же воспользоваться приглашением и, раз уж хозяину невдомек самому озаботиться, запер дверь изнутри на все имеющиеся в наличии запоры.
Придерживаясь за стену, Флейшман добрался до стоявшего тут же, в необъятной прихожей, дивана и мягко, бережно лег, точно растекся по его кожаной обивке.
— К-ххх… то вы?
Димычем овладело некоторое замешательство. Его здесь не только не боялись — с абсолютным равнодушием отнеслись к его появлению. Хозяину квартиры, пожалуй, было уже не до эмоций. Что отнюдь не обнадеживало.
— Конь в пальто, — раздраженно и от раздражения глупо сострил он. — Или же — нечто, почти неотличимое по своим проявлениям…
Почувствовав направленную на себя агрессию, Флейшман преодолел боль или, может быть, просто приступ ее пошел на убыль:
— И что же вам, милостивый государь Конь-В-Пальто, нужно в моем доме? — поинтересовался он, встав, выпрямившись и почти не задыхаясь, но тут же обмяк и снова опустился на диван. — Ах-ххх…
Димыч почувствовал легкий предупредительный укол стыда.
— Меня зовут Дмитрий, — сказал он. — Я… э-э… друг известного вам Петра Лукова. И хотел бы задать вам несколько вопросов. Подробнее объяснять нужно?
— Н… нет, — выдавил сквозь сминавшую, сдавливавшую боль Флейшман. — Н… но я… сейчас не могу говорить. Уходите… или нет… Инъекцию сделать сможете? Сам… не попаду.
— Справлюсь, — заинтересованно — пожалуй, ситуация все же оборачивалась нужным образом — ответил Димыч.
— Там… в аптечке, на кухне… ампулы. Раствор морфия… И блистеры… со шприцами. Одна доза… половина ампулы… примерно. Колите в… вену. Не м… могу. Б… больно…
Последние слова Флейшмана едва можно было разобрать. Старик хрипел; казалось, он сейчас пронзительно завизжит, не в силах больше терпеть, либо просто возьмет да вырубится, и как бы не навсегда.
— Хорошо, — наклонившись поближе, сказал Димыч. — Я колю вам морфий, вы — правдиво! — отвечаете на мои вопросы. Иначе мне просто незачем здесь задерживаться.
Флейшман странно дрогнул лицом. В мимолетном движении его чувствовалась и безмерная усталость от переполненной болью жизни, и гнев, и, в то же время, согласие покориться обстоятельствам, которое, впрочем, пришло не сразу…
Димычу снова сделалось совестно. Однако отступать было поздно.
— Ну, так как же? Готовить шприц, или?..
Флейшман утомленно закрыл глаза. Вся его повадка говорила о том, что человек этот привык сам манипулировать окружающими к собственной выгоде и в другое время ни за что не уступил бы такому грубому, прямолинейному шантажу, однако боль была столь сильна, что подавила многолетнюю привычку, притушила гордость.
— Д… да.
Удовлетворенно кивнув, Димыч отправился исследовать кухню. Прессинговать дальше, требуя гарантий и ставя условия, не стоило — в таком состоянии собеседник все равно неизбежно утратит внятность. Человек этот Флейшман умный; сам понимает, что плевать в колодец — занятие столь же бессмысленное, сколь и негигиеничное. Да и не по себе как-то было, честно говоря; при любых других обстоятельствах он, Димыч, скорее восхитился бы этим человеком, в котором предельная практичность без всяких экивоков уживалась с безукоризненным внешним благородством, непременно попробовал бы наладить отношения и кое-чему поучиться. Таких зубров и вообще-то немного, а скоро, видимо, не будет совсем. Вымрут, ох, вымрут они естественным порядком, сменившись куда менее приятными в общении зубрами новой формации. Поберечь бы их, таких, следовало; но вот, поди ж ты…
Чего же он сиделку себе не вызовет? Или денег нет? Не похоже…
Через некоторое время после того, как живительная и вместе с тем разрушающая доза морфия перелилась в кровь Георгия Моисеевича (Димычу, наверное в силу изложенных выше причин, вдруг сделалось как-то неудобно именовать этого человека фамильярно Флейшманом), он малость пришел в норму. Однако, как и предполагалось, отказываться от собственного, хоть и под принуждением данного, слова не стал.
— Спрашивайте.
— Что же спрашивать, Георгий Моисеевич; то, что я, от Пети Лукова, вас не удивило, значит, сами знаете, что мне хотелось бы услышать.
Флейшман задумался.
— Нет, молодой человек, я так не могу. Лучше уж вы по порядку задавайте вопросы; вам же, в частности, будет легче осмыслить ответы.
— Хорошо. Первый вопрос, чисто для определения точки зрения, с которой следует вести разговор. То, что было… что происходило вокруг Петьки, есть жульничество или в самом деле… так сказать, волшебство? Магия, так сказать?
Флейшман поднял на Димыча взгляд. Глаза его были наполнены смертной тоской.
— Да. Именно, как вы выражаетесь, «магия». Надеюсь, вы не станете, ко всему прочему, расспрашивать, как это практически осуществить? В этом случае объяснение может затянуться на несколько лет.
Он, что же, подумалось Димычу, вовсе за дурака меня держит?