Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

     Мастер на такую просьбу отреагировал странно. Хмыкнул, крякнул, а затем и вовсе закрыл рот ладонью, пытаясь сдержать смех.

     Ну и что здесь такого? Подумаешь, хвост... Так размышлял Ленни до тех пор, пока не увидел в зале второго обладателя столь чудного украшения. Он рассмеялся, понимая, что не только ему пришла в голову идея вырядиться тэдром. А у кого, кроме него, такая же больная фантазия? Правильно, у Мелл. Поэтому можно с уверенностью сказать, что именно она пришла в костюме с хвостом. Смущало только одно: слишком крупная фигура была у обладателя хвоста для девушки. Ленни ненадолго задумался, пытаясь объяснить эту странность, а потом улыбнулся — можно ведь и подложить чего-нибудь для солидности. Решив, что именно так Меллинда и поступила, он двинулся навстречу предполагаемой невесте.

     - Попалась? - Ленни схватил ректора за руку.

     - Господин, вы в своём уме? - ответил глухой голос из-под маски.

     - О! Извините, я обознался! - магистр смущённо поклонился, скрывая неловкость.

     - Ну и молодёжь пошла! - пробурчал господин с хвостом и отправился дальше.

     Магистр дир Ингвард задумчиво посмотрел ему вслед. Он ведь был уверен, что это Мелл. И как нехорошо получилось — налетел на какого-то наверняка уважаемого господина.

     Пока Ленни мучали угрызения совести на сцену вышел Лин. Он, вальяжно держа хвост в руках, прошёл по залу, усиленно раскланиваясь с дамами.

     «Ну, теперь-то уж точно Мелл», - подумал магистр и двинулся наперерез. Однако, хватать предполагаемую невесту сразу не стал.

     - Хм, господин, а не подскажете, когда будут подавать закуски?

     - Не подскажу, - хохотнул Лин басом, - сам жду.

     - Ну, извините...

     Не успел Ингвард отойти от второго господина с хвостом, как появился третий.

     Вот этот представитель тэдрового семейства выглядел совершенно по-женски: невысокий рост, хрупкая фигура, талия, грудь, походка...

     Магистр хмыкнул, качнул головой и отправился навстречу.

     - Госпожа, не подарите мне танец?

     - С удовольствием, - ответило хвостатое чудо и протянуло руку.

     Магистр взял руку и только теперь понял, что на ней нет кольца, а именно на него нужно было обращать внимание в первую очередь. Танец пришлось дотанцевать и вежливо проводить даму на место...

     Тем временем появился и ещё один господин с хвостом. Высокий, крепкий.

     Что-то подозрительно много в зале собралось людей в одинаковых костюмах. Магистр только теперь понял, почему портной так веселился.

     Нет, этот быть Меллиндой точно не может. Слишком крупный. Магистр равнодушно отвернулся, продолжая искать невесту.

     Я прошла мимо Ленни, который демонстративно от меня отвернулся. Что это мой жених, я нисколько не сомневалась. Надо же, как у нас похоже фантазия сработала, у него тоже хвост. Только меня проигнорировали, видно, комплекция моя Ленни не понравилась.

     Вот как, значит? Ну, что ж, подождём...

     Я отправилась к обществу таких же хвостатых. Теперь подождём близнецов, Керти, родителей и Его Величество.

     Но, опять же, все вновь прибывающие на женщин похожи совершенно не были. Потому как из особ женского пола в запасе оставалась только моя мама, а она должна была подойти самой последней.

     - Мелл, хочешь посмеяться? - спросил король, только что примкнувший к нашей компании.

     - Очень хочу, - ответила я. Остальные тоже навострили уши в ожидании интересной истории.

     - Я вот сейчас иду по коридору, меня останавливает дамочка и спрашивает: «Любезный, а почему так много людей с хвостами? Неужели король дал такое распоряжение, а мы не слышали?».

     - А вы что?

     - А я настолько растерялся, что ответил правду.

     - Это как?

     - Сказал, что никаких приказов я не давал. Так эта ненормальная в обморок упала, пришлось её на диван тащить.

     Я громко рассмеялась, представляя эту картину.

     - Ваше Величество, а вам не кажется, что теперь все в срочном порядке начнут на костюмы хвосты нашивать?

     - Бедный Ленни!

     Веселье пошло на второй заход.

     А между тем магистр дир Ингвард всё шире открывал глаза: хвостатые в зале прибывали. Да и гости стали как-то по-иному смотреть на необычную компанию.

     А после появились и дамы с хвостами на платьях...

     И тогда магистр понял,что эта партия им проиграна. Теперь оставалось только дождаться, когда невеста сама подойдёт. А это означало, что эльфийский обряд придётся исполнять. Настроение пропало: ведь он такие надежды возлагал, а тут...

     Ингвард уже хотел покинуть танцевальный зал, как увидел ещё одного господина с хвостом, но при этом определённо женской комплекции. Только вот руки были, в отличие от других, в перчатках. Ленни ухмыльнулся: шанс ещё, оказывается, есть.

     - Прекрасная госпожа, подарите мне танец, - Ленни игриво поклонился.

     - Буду рада потанцевать с таким кавалером, - голос из-под маски звучал глуховато, но интонации невесты угадывались.

     Он возликовал — теперь-то спор будет выигран.

     Выйдя на центр, магистр протянул руку, на неё тотчас же опустилась лёгкая женская ладошка. Пара закружилась в танце.

      - Веристен, посмотри, Ленни вовсю налаживает родственные связи, - король прыснул в кулак.

     - Да, моя жена получит сегодня массу впечатлений. Давно уже у неё не было столь молодых и пылких поклонников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика