Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

- Охранка заблокирована.

- Лин? - уточнил Керти.

- Нет, близнецы вызвались уборку проводить. А так как они вечно во всякие истории попадают, то задержка на несколько дней никого не удивит.

- Заранее жаль магистра, - ага, то-то я слышу, как жалость проявляется ехидными смешками.

- Ленни получит свои честно заработанные острые впечатления.

- Так я предупрежу остальных?

- Давай. Только не забудь, ты мне помогаешь, - я погрозила другу пальцем.

- Помню-помню. Ветерок обеспечу. А что с бельишком?

- Всё готово, хочешь посмотреть?

- А то, конечно, хочу! Показывай скорее!

Я подошла к кровати и вытащила из-под матраса спрятанное бельё. Керти восхищённо присвистнул:

- Ого, розовенькое! Ну ты и мастер! Никто не знает?

- Обижаешь, я не враг своему здоровью. От магистра месть будет не такой жестокой, как от девчонки, лишившейся такого ценного атрибута с рюшечками, - я хихикнула, представляя, что было бы с Керти, узнай он, чьи это вещички.

- Точно. Ну что, пошли на завтрак?

- Ага.

Я убрала на место бельё, заправила постель и вышла вслед за Керти, схватив со стола приготовленную сумку с учебниками.

За завтраком мы обменивались последними новостями, главной из которых, конечно, стало объявление места и времени моего испытания. Близнецы были в восторге, да и Лин радостно потирал ладошки.

- А чего ты для магистра приготовил-то? - уточнил Лин.

- Сам потом увидишь, не хочу раньше времени сюрприз портить.

- Ну ты и злюка. Я ж теперь с ума сойду от любопытства, - Линерей обиженно надул губы.

- Ничего, зато потом повеселишься. Вы лучше повод зайти к Ингварду найдите.

- А чего его искать? Попросим лекцию переписать, скажем, что свои рукописи испортили.

- И что, даст?

- Конечно, хоть магистр и очень самодовольный, но что касается работы, у него всё по первому требованию.

- Тогда всё должно получиться.

- А на какую реакцию Ингварда ты расчитываешь? - Лин решил хоть что-то вытянуть из меня.

- На интересную, - не поддалась я.

Лин хмыкнул, но расспросы прекратил. Дальнейший завтрак прошёл в разговорах на другие темы.

На лекции я постоянно ёрзала, ощущая какую-то нервозность и страх перед запланированным приключением. Друзья снисходительно посматривали на меня и ухмылялись. Наконец нас выпустили из аудитории, предварительно объявив о дальнейшем распорядке.

Студиозусы, узнав, что лекции отменены, радостно заголосили. И даже предупреждение о том, что все комнаты после уборки будут тщательно осмотрены, никого не напугало. Учёба, конечно, вещь хорошая и нужная, но возможность поотлынивать от неё намного привлекательней.

Едва только магистр дир Ингвард прошествовал в зал совещаний, мы с Керти отправились ко мне. Зайдя внутрь, я небрежно бросила сумку на стул. Друг стоял на пороге и внимательно оглядывал коридор. Вытащила из-под матраса свои вещи, аккуратно свернула их, чтобы места они много не занимали. Затолкав под мантию приготовленный сюрприз, мы вышли во двор.

На улице было холодно. Снегопад, совсем недавно вызывающий у меня обоснованное желание пожаловаться на жизнь, закончился. На смену метелям пришли трескучие морозы, заставляющие нечаянных прохожих быстрее передвигаться по хрустящим тропкам.

Я подняла воротник, спрятав в него нос. Реакция на мороз у меня была всегда однозначной: стоило только попасть на холодный воздух, как глаза начинало щипать, а из носа текло. Задерживаться на улице дольше положенного я не собиралась, предвидя такое развитие событий. Толкнув замершего возле порога Кертиса, я направилась в сторону преподавательского крыла.

Окна магистра дир Ингварда радушно поблёскивали в ярком солнечном сиянии. Кертис внимательно оглядел двор и, не заметив никого подозрительного, вытянул руку. Тотчас же с ладони сорвался тоненький воздушный вихрь и устремился в сторону окна. Вот он осторожно ткнулся в стекло, и рама поддалась, приоткрывшись наполовину.

- Ну что, дальше сам?

- Ага, ты только по сторонам посматривай. Свистнешь, если кого увидишь.

- Договорились. Постарайся побыстрей, не хотелось бы на морозе околеть.

- Да, думаю, не успеешь.

Я подошла к стене. Основание фундамента было выложено из крупного камня, зацепиться за который не составило никакого труда. Расположив ноги на выступающих камнях, я потянулась к подоконнику. Цепляться за него голыми руками было неприятно, пальцы тотчас же застывали. Решив, что немного магии не повредит, я пустила огонь по жилам. Ладони тотчас же охватило благодатное тепло. Вот так-то лучше! Кое-как подтянувшись, я перегнулась через подоконник.

Комната магистра поразила меня своей аккуратностью. Никогда бы не подумала, что может быть такой идеальный порядок. Книги были разложены на столе ровными стопками, на креслах и стульях не висела никакая одежда, как у многих студиозусов, в комнатах которых мне удалось побывать. Посуда была убрана за стекло в шкаф, на полу разложены мягкие коврики. Однако...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы