Читаем Отдел чудаков полностью

— Я уже привыкла, — солгала я, вновь подавшись вперед. Наш флирт был довольно агрессивным и уже почти достиг цели. — Да и живу недалеко. Не хочешь заглянуть в гости?

— С радостью. Я подожду тебя у входа после закрытия.

Мои губы растянулись в довольной улыбке. Попался дружок. В это же время один из пьяных посетителей проходя мимо Арчи практически спихнул его со стула.

— Смотри, куда идешь! — раздраженно крикнул парень, потирая руку, которой ударился о стойку.

Пьяному было все равно. Грубо играете, шеф Ган, грубо. Но по крайней мере я была абсолютно спокойна, зная, что мою спину все еще прикрывают. Скорее всего поутру мне устроят большую взбучку, прежде чем похвалить за поимку серийного воришки, но оно того стоит.

Тишина в эфире подействовала благотворно. Работать стало куда легче. Удостоверившись, что подозреваемый не сбежит, а наоборот, сам дождется меня после закрытия, я перестала волноваться и неотрывно за ним следить. Теперь момента окончания смены я ждала с нетерпением по многим причинам.

После того как двери клуба закрылись за последним посетителем, Дик тут же принялся пересчитывать выручку. Устроившись на стуле у стойки бара, я молча наблюдала за процессом. От итоговой суммы зависела судьба моего прикрытия. К моменту как бармен заполнил все бумаги, к нам спустился и Грегор Сим. Без слов забрав у Дика контрольный листок, он посмотрел на цифры, а затем на меня. Стало немного не по себе. Неужели я не смогла?

— Похоже, ты моя золотая рыбка, которая при первом появлении чуть не затопила клуб.

Я немного смутилась. Мне казалось, что о том инциденте он уже давно забыл.

— Убытки, которые мы понесли из-за тебя, ты отработала.

— Убытки?

— А ты думала, я взял тебя работать по доброте душевной? Необходимо было покрыть расходы на ремонт уборной, которую ты затопила. На сцене можно отработать эти деньги за одну ночь, но ты и за стойкой справилась неплохо. Пожалуй, я могу дать тебе эту работу. Мужчинам нравится, что выпивку им смешивает девушка.

И, судя по его взгляду, он говорил не о моих блестящих навыках в данном ремесле. В иной ситуации я бы с гордо поднятой головой покинула заведение, но сейчас лишь улыбнулась, притворяясь дурочкой.

— Уточнишь график работы у управляющего, — бросил он напоследок, прежде чем уйти.

— Думаю, ты ему понравилась, — подмигнул мне Дик, — он редко кому уделяет столько внимания.

— Какого именно внимания? — не преминула спросить я, пользуясь ситуацией.

— Он лично следил за твоими успехами, хотя испытательным сроком как правило занимается управляющий клубом. Ну что, поздравляю, ты справилась! — Дик протянул мне ладонь и я ударила по ней.

В приподнятом настроении я отправилась в кабинет управляющего. Довольно быстро мы решили с ним оставшиеся формальности и стены клуба я покинула уже полноправным сотрудником. Почти сутки я провела без сна, однако чувствовала необычайную бодрость и волнение. То ли дело было в адреналине, то ли в энергетике клуба. Так или иначе этот ложный прилив сил скоро отступит.

На улице еще было темно и зверски холодно. У вход в клуб, оставшись верным своему слову, меня дожидался Арчи. Мелкий воришка переминался с ноги на ногу от нетерпения. Помимо него в округе никого не было видно, но я надеялась, что шеф Ган и Элон припарковались где-нибудь неподалеку.

— Может, мы найдем какой-нибудь круглосуточный бар и сначала выпьем? — предложил парень, стоило мне приблизиться.

— Ни к чему искать бар, у меня дома достаточно выпивки. Я же сама работаю барменом, забыл? — солгала я не моргнув и глазом.

— Не забыл.

Как только мы двинулись вперед по улице, его рука тут же легла мне на талию, показавшись при этом слишком горячей. Слишком легкое платье для такого холодного вечера.

— Так Арчи, это сокращенное от Арчибальд? — я ненавязчиво попыталась завести личный разговор. — Такое благородное имя.

— Твое имя не менее прекрасно, — не поддался он на уловку. — Где ты живешь?

— Рядом. Срежем здесь.

Я завела парня в небольшой проулок, который вполне возможно мог заканчиваться и тупиком. Ноги с каждым шагом все больше становились ватными, что странно, ведь за весь вечер у меня во рту не было ни капли спиртного. Видимо, проклятый мороз пробрал до костей.

— Ты уверена, что это правильный путь? — В голосе Арчибальда появилось сомнение.

— Что-то мне холодно. — Я замерла на месте, почувствовав головокружение, но стоило сделать шаг в сторону и скинуть с талии руку парня, как в голове тут же прояснилось.

Вот оно что. Поганец! Краем глаза я заметила, как за нами в проулок свернул темный силуэт. Ну наконец-то!

Воришка оставался льстивым джентльменом до конца. Стянув с себя пиджак он, накинул его мне на плечи, не торопясь при этом убирать свои руки.

— Так лучше? Я могу попробовать и кое-что еще…

Лицо мерзавца оказалось слишком быстро. Нетрудно было догадаться, что чем-то еще был поцелуй, но прежде наши губы соприкоснулись, парня отшвырнуло в сторону.

— Долго вы, — я скинула с плеч пиджак. Уж лучше замерзнуть, чем носить вещи этого гада.

Шеф Ган достал из-за пазухи наручники и шагнул в сторону парня, распластавшегося на асфальте.

— Кто он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги