Читаем Отдел примирившихся врагов (СИ) полностью

Если сложить все ниточки, то выходило, что тот прошлый Марсель убил жену Айварса. Причина, в общем-то, не важна — её могло и не быть. Вполне вероятно, несчастная женщина элементарно не вовремя попалась ублюдку на глаза. И поскольку они жил в обществе, которое всячески притесняло права оборотней и заодно стигматизировало людей, осмелившихся вступить в союз с теми, им, скорее всего, не предоставили должной помощи. Высокородные вампиры надавили на полицию, и та замяла дело, указав в качестве причины смерти здорового чистокровного оборотня — несчастный случай. Даже сейчас читать об этом смешно. Немудрено, что у Айварса сорвало крышу от такой несправедливости.

Охотиться за любым вампиром с дворянским титулом — всё равно что подписать себе смертный приговор. Он явно знал, на что шёл, когда решил мстить за убийство жены. Как же сильно Айварс её любил, что наплевал не только на себя, но и на судьбу их малолетней дочери? Ведь судя по опустевшему перед исчезновением банковскому счёту, он потратил абсолютно все сбережения на покупку артефакта. И всё для того, чтобы сжечь одного-единственного вампира.

Да, с какой стороны ни глянь, а при человеческой жизни он был настоящим психом.

— Чего делаешь? — Вэл положила ему на плечо мокрый от пота подбородок.

— Кое-что изучаю, — Марсель открыл нижний ящик своего стола и достал полотенце, которое протянул ей, после чего обернулся, чтобы посмотреть на Рика, лежавшего в позе звезды на полу. — Вы уже всё?

— Ага. Брателло у меня хиляк. На семидесяти восьми отвалился.

— У меня масса тела больше!.. — задыхаясь, выкрикнул он.

Криво улыбнувшись, Марсель умолчал, что он, в свою очередь, и половины от такого количества подходов не одолел бы. Это только перекаченным оборотням под силу за тысячу раз отжаться и слегка вспотеть, а вампиры физиологически ближе к людям.

13 глава: (третья часть)

— Вэл, — грозно окликнул напарницу незнакомый Марселю глубокий женский голос.

— Бабуля? — удивлённо выдохнула она, резко вскинув голову. Наверное, почти минуту шокировано разглядывала сурово смотрящую на неё женщину, с россыпью тоненьких морщинок вокруг лазурно-голубых глаз и с посеребрёнными висками изящной сединой, а потом сорвалась и побежала к ней.

Женщина раскинула в стороны руки и Вэл с разбегу прыгнула на неё, как мартышка, обвив всеми своими конечностями.

— Ты же моя зубастая прелесть, — она стиснула её в объятиях и потёрлась щекой о рыжую макушку, от удовольствия прищурив глаза. — Страшно по тебе соскучилась. Всех тут уже отлупила и построила, моя маленькая забияка?

— Я по тебе тоже очень скучала, бабуля, — промурлыкала Вэл и спустилась на пол, оказавшись головой как раз на уровне объёмного бюста. Рост этой женщины, которую у него язык не поворачивался назвать бабушкой, вполне соответствовал стандартам оборотней. На глаз в ней было под метр девяносто.

— Привет, бабушка, — Рик подошёл и быстро клюнул её в щёку, будто опасаясь, что его сейчас укусят. — А ты какими тут судьбами?

— Я, что ли, на своих внуков не могу приехать посмотреть? — рыкнула она, мгновенно выходя из себя.

— Понял. Не прав, — придушенно отозвался он и громко сглотнул.

Должно быть это и есть та знаменитая Дэнта, которая держала в страхе всю их стаю.

— Пойдём, бабуль, я тебе тут всё покажу, — Вэл прихватила её за ладонь и потянула к своему столу как ни в чём не бывало. Точно та и не рычала парой секунд ранее на её брата. Сразу видно — любимица, обласканная особым отношением.

Она вроде просто шла за внучкой, но в её обманчиво расслабленных и неторопливых движениях ясно ощущалась сила настоящего хищника. И сейчас, когда перед глазами находился зрелый представитель стаи Вульфов, Марсель в полной мере осознал, что чувствовали другие вампиры, когда встречали на своём пути оборотней из Ираша. От них веяло какой-то первобытной, животной мощью, от которой хотелось уйти в тень.

— Работаю я тут. Вернее, это мой рабочий стол. А это, — она указала пальцем на него, — мой напарник. Марсель де Лафайет. Но я его просто Мациком зову. Мы поначалу плохо ладили, пару раз подрались, но сейчас всё хорошо. Мы стали намного ближе.

— Стали близки с вампиром? — Дэнта скользнула по Марселю незаинтересованным, даже чуть скучающим взглядом, но ему всё равно сделалось как-то не по себе. Должно быть, его чересчур глубоко впечатлили рассказы о ней. — Прелесть моя, я плохо знаю саларунский, ты для меня переведёшь…

— Всё в порядке, можете напрямую говорить со мной, — он вежливо обратился к ней на ирашском языке.

— Бегло болтаешь. Кровь оборотня пил?

— Да, так получилось… я был тяжело ранен, — удивлённо пробормотал Марсель, не ожидая от неё такой осведомлённости. На Ираше не так уж и мало знали о вампирах. По крайней мере, старшее поколение оборотней.

— Вот как, — протянула Дэнта, и он вновь остро почувствовал угрозу. Вроде ничего особенного не делала и даже не говорила, а его всё равно чуть ли не трясло под её безразличным взглядом.

— Эта была добровольная жертва. Всё законно.

Перейти на страницу:

Похожие книги