— Ну ты и сказочник, брат! — выдает повар, на удивление — с отчетливым рязанским говором: — умеешь лапшу на уши развешивать!
— Кто бы говорил. — прищуривается Пахом и лезет за кисетом с табаком: — это ты у нас «француз», господин Жорж.
— Да кто же себе повара, который не француз, в приличный дом возьмет? — усмехается тот и достает из-под стола пузатую бутылку: — я ж в самом деле во Франции обучался, только по происхождению здешний. И здесь не свой и там чужой. Коньяк будешь? Он точно французский.
— Не откажусь, коли угостишь. — кряхтит Пахом, пряча кисет за пазуху. Жорж выверенным движением наливает ему и себе по стопочке, достает небольшой лимон, отрезает два ломтика и один — протягивает Пахому на лезвие ножа. Пахом принимает лимон и осматривает его со всех сторон.
— Эх ты, деревня. — говорит Жорж: — как выпьешь — так закуси лимончиком, чтобы послевкусие перебить.
— Да уж и без тебя знаю. Что я, лимона не видел? — ворчит Пахом и поднимает стопку: — ну, твое здоровье, Француз!
— И твое, Сказочник! — они чокаются и выпивают. Заедают лимоном. Пахом крутит бородой из стороны в сторону.
— Экая кислятина. — говорит он: — чеснок куда полезней и вкусней.
— И ароматней — кивает Жорж: — как поешь, так потом ходишь и воняешь. Но если из ломтика чеснока сердцевину вынуть, и кипяточком оставшуюся часть обдать — то вкус останется, а запах пропадет. Это на случай, если чесночка захочется, а потом к барышням пойти.
— И какие такие барышни противу чеснока будут? Разве что знатные, ну так нам туды и не светит и даром не надь. А которые наши — так им чесночный запах все в милость. — отвечает Пахом: — хотя штука интересная. Видать и впрямь ты во Франциях учился.
— Ты меня не проведешь, Пахом Владиленович, — повар наливает еще по одной: — вижу же я, что прикидываешься. Ты же грамотный человек, зачем из себя дурынду деревенскую строишь?
— А вот ты, Жорж, у нас французом прикидываешься, верно? Вот, а чего вопросы дурацкие задаешь? И вообще, давай с тобой хранить тайну частной жизни и прочее…
— Да ладно, бог с тобой, Пахом. Не буду я в душу тебе лезть. Ну, еще по одной? — снова ломтик лимона на кончике ножа и снова поднятые стопки.
— Ну, за молодую княжну, дай ей бог здоровья! — говорит Жорж: — кабы не она…
— За княжну! — они опрокидывают по стопке и едва успевают зажевать лимоном, как в кузню входит Тамара.
— Странно. — говорит она: — там покупку доставили. Пахом, Жорж, помогите а? Истопник и Сенька-рабочий ушли куда-то, охрану доставать не велено, мне надо дверь в гараж открыть, а она тяжелая.
— А чего странного-то? — хмурится Жорж: — истопник днем спит. Сенька давеча домой отпросился на два дня. Василий и Петр вместе с княжной уехали, а шофер — молодого барина увез.
— Да не это странно. — отвечает старшая горничная: — у княжны же уже есть одна мотоколяска, зачем ей вторая такая же?
Глава 25
Глава 25
Газетные вырезки на журнальном столике у Акай
«Новости»
Злоумышленники, напавшіе на князя Голицына, какъ сообщаетъ сегодня телеграфъ, не являлись магами. Это коротенькое извѣстіе, конечно слишкомъ недостаточное для того, чтобы совершенно уяснить истинный смыслъ этого возмутительнаго загадочнаго происшествія, всё-таки даетъ нѣкоторое указаніе, въ какомъ направленіи лежитъ его разгадка. Похищенія, по-видимому, не предполагалось.
До сихъ поръ не выяснено, чтобы у трехъ разбойниковъ, бросившихся на экипажъ князя, были припрятаны гдѣ-нибудь въ кустахъ резервы. А чтобы эти трое рѣшились взять исключительно на себя выполненіе столь дерзкаго и труднаго дѣла, какъ похищеніе, предположить почти невозможно. Очевидно, передъ нами трое наемныхъ, темныхъ простолюдиновъ, которымъ было поручено если не убить, то хоть изранить кн. Голицына. Событія послѣдняго времени, выразившіеся въ цѣломъ рядѣ безпорядковъ на Кавказѣ, даютъ основаніе думать, что настоящее событіе прямой отзвукъ этихъ безпорядковъ. Убитые злодѣи не разбойники, въ какихъ-либо политическихъ интригахъ кружковъ играть никакой роли были не въ состояніи и могли быть только орудіемъ въ рукахъ партіи, для которой непріятны принятые въ послѣднее время представителемъ власти на Кавказѣ энергичные мѣры къ подавленію безпорядковъ и разбойничьихъ нападеній.
«Свѣтская Жизнь»