Все остальные тихо встали из-за стола и направились вслед за главным, аккуратно переступая через тело лежащей на полу девушки. За столом остался один Ахмат. Когда все ушли, он встал, вынул из кармана бумажник и отсчитал десять стодолларовых купюр. Сунул деньги в карман девушки и тихо сказал:
– Извини, родная, так получилось. Отпуск две недели за счет гостиницы.
Когда он выходил из зала, мимо уже бежали остальные официантки с бинтами, ватой и какими-то пузырьками…
– Все, дальше неинтересно… – пробормотал себе под нос Карченко и нажал кнопку «стоп». И изображение зала на мониторе погасло. Нажав еще раз, он вынул из видеомагнитофона кассету и спрятал ее в сейф…
Глава 14
Чарли Пайпс открыла в своем компьютере страничку текущего дня, и экран высветил ей все намеченное.
«Г-н Ставцов», – значилось на первой строке. Она не стала это поручать секретарю, а предпочла сама выйти с ним на связь.
«Мистер Ставцов, я буду у вас через, – Чарли посмотрела на столик с еще не разобранной почтой и вздохнула, – пять минут».
Чарли сгребла кучу рекламных проспектов вместе с письмами, просьбами, докладными записками и прочими входящими и вынесла секретарю. Обычно почта уже проходила через руки секретаря и для нее отбиралось самое важное, но с недавнего времени, то есть последнюю неделю, она попросила передавать ей все. Чарли хотела поменять поставщиков продуктов, искала более надежных и дешевых. Здесь Чарли решила положиться на собственную интуицию. Это и называется у мужчин «женский стиль работы». Поэтому искала среди десятков ежедневных предложений еще сама точно не зная что.
И нашла. Нашла три дня назад. Письмо было написано от руки и на русском. Сначала она хотела отправить его в корзину для мусора. Чарли по-русски читала плохо. Ее секретарь наверняка, не прочитав, предала бы бумагу той же участи, если бы не распоряжение.
Чарли попросила перевести. Письмо прислали из города Зарайска. Когда ей объяснили, что означает само название города, и с большим трудом отыскали на туристической карте, это еще больше подогрело ее интерес.
Писал фермер. Как и каким образом к нему попали страусиные яйца, он не указал, но факт остается фактом – вывел в инкубаторе птенцов. Птенцы дали потомство. Потом дальше, и пошло-поехало. Объединился с родственниками, выстроили ферму. То ли климат им понравился, то ли мама-фермер, но теперь их было тридцать особей и мора не предвиделось.
В качестве деликатеса фермер предложил снабжать ресторан отеля небольшими партиями птицы и яиц.
Чарли рисовала себе такую картину: отель предоставляет ссуду, расширяет производство, увеличивает закупки, делает фирменное блюдо, в конце концов, покупает всю ферму вместе с людьми. Это будет фейерверк. Московский ресторан – владелец собственной страусиной фермы! Не хотите ли яичницу с беконом из яйца страуса? А для особо богатых клиентов – яйца страуса, фаршированные красной икрой. Можно переименовать один из баров ресторана. А что? Она всегда верила – у каждого народа найдутся не только свои эдисоны и маркони. И пусть общество считает их чудаками. Она, Чарли Пайпс, в них верит.
Сегодня у Чарли назначена встреча с этим фермером. Сегодня. Как некстати. И перенести невозможно.
Секретарь удивленно посмотрела на шефа. Пайпс крайне редко меняла свои распоряжения. Забрала почту.
– Будьте, пожалуйста, очень внимательны. Я на вас надеюсь. Мы, женщины, обладаем сверхчувствительностью ко всему необычному. Что никогда не заметит мужчина, пройдет для него незначительным событием, для нас может стать главным. Найдете что-нибудь интересненькое – без стука ко мне…
Она улыбнулась секретарю и вышла из приемной в полной уверенности, что секретарь теперь разобьется в лепешку, но прочитает всю почту от корки и до корки.
В коридоре Пайпс столкнулась со Ставцовым.
– А я к вам, – радостно сообщил тот.
Пайпс всегда подозрительно относилась к излишне открытым людям, но этот, кажется, таков по натуре. Поговаривают, что у него жена работала или работает в системе гостиничного сервиса, но уточнить надо все-таки у Карченко. Что работает – не беда. Только бы не во вред фирме такое родство.
– И совершенно напрасно. Вы невнимательно читаете сообщения. Я набрала, что буду через пять минут. Они еще не прошли.
С лица Ставцова улыбка исчезла, но только на миг.
– Но ведь мы все равно начнем с первого этажа? – нашелся он.
– С прачечной. Кратко введите меня в курс дела.
Достаточно опытный в закулисных интригах и хитросплетениях работы в женских коллективах, Ставцов не торопился с выводами и не лез туда, куда вход был исключительно по контрамаркам.
– Оборудование солидное – «Сименс», но два-три дня – и поломка. Приходится вызывать представителей фирмы-поставщика.
– У «Сименс» гарантия три года минимум, – удивилась Пайпс, готовая возмутиться.
– Но мы же закупали не у «Сименс». Здесь нас обслуживали шесть месяцев, а теперь – дудки.
– Что значит «дудки»?
– Дудки – это значит за отдельную плату.
– Кто и через какую фирму закупал оборудование?
Ставцов молчал.
– Господин Калтоев? – скрипнула зубами Чарли.