Читаем Отель «Голубой горизонт» полностью

– Бифштекс и яйца с ветчиной? – попыталась угадать официантка заказ, когда Лана села за свободный столик.

– Пожалуй… – растерянно протянула Лана. – И стакан сока…

– Любой, только не из яблок? – снова догадалась официантка.

Лана кивнула, растерянно огляделась.

– Она умеет читать мысли или что? – попыталась пошутить Лана, обратившись к мужчине за соседним столиком.

Он поднял на нее свои глаза и улыбнулся. Что-то неприятное из прошлого кольнуло Лану между лопаток. Такое же чувство было, когда она увидела любовницу управляющего.

– Простите, мы не встречались прежде? – спросила она мужчину.

– Встречались? – он снова поднял на нее глаза, пристально разглядывал несколько секунд, затем качнул головой. – Нет. Не думаю.

– Почему тогда ваше лицо кажется мне знакомым?

– Возможно, вы читали одну из моих книг?

– Одну из ваших книг?

– Меня зовут Авери Шилд. Я написал об этом отеле книгу под названием…

– «Кэсиди Клири. Факты и вымысел».

– Значит, читали! – улыбка на лице мужчины стала шире. – И что вы думаете об этом?

– О чем?

– О том, что написано в моей книге.

– Ах, в книге… – Лана снова огляделась. – Вам не кажется странным это место?

– Странным?

– Ну да. Все эти портреты Моски, кафе, которое работает ночью… – официантка принесла заказ. Лана дождалась, когда она уйдет. – Вы знаете, час назад я видела, как девушка вошла в озеро Гурон и исчезла.

– Озеро действительно очень странное, – поддержал ее Авери Шилд.

– Я говорю не об озере! – возмутилась Лана, увидела пристальный взгляд официантки, заставила себя замолчать. Замолчал и Авери Шилд.

В повисшей тишине было слышно, как стучат столовые приборы, на кухне бурлит котел. Закончив с ужином, Авери Шилд вышел на улицу. Лана видела, как он уходит, ни разу не обернувшись. Хлопнула входная дверь, звякнул колокольчик. Звякнул неприлично громко в этой идиллии тишины. Аппетит пропал. Лана покончила с ветчиной и поняла, что больше не хочет есть.

– Вам не понравился ужин? – спросила официантка. Взгляд ее показался Лане слишком колким, слишком внимательным.

– Нет, с ужином все в порядке, – соврала Лана.

Официантка кивнула, но продолжила наблюдать за ней. Освободился дальний столик. Мужчина и женщина средних лет прошли мимо Ланы. Походка у них была грузной, усталой. Звякнул колокольчик над входной дверью. Их силуэты проглотила ночь. До боли в глазах Лана вглядывалась в темноту за большими окнами кафе, но ничего не увидела. За спиной заскрипел стул, послышалось шипение. Толстяк поднялся на ноги, промокнул вспотевший лоб носовым платком, ушел. Лана осталась один на один с этой странной, следящей за ней официанткой.

– Можно мне счет? – попросила она.

– Ужин за счет отеля, – официантка улыбнулась сухо, безжизненно. Лана кивнула, вышла на улицу.

Ночь, одинокий фонарь. Кто-то зовет ее по имени. Лана подумала, что ослышалась, вгляделась в темноту. Ничего. Никого. Остается лишь тихо выругаться, вернуться в коттедж. Тьма. Протянуть руку к выключателю.

– Не нужно, – услышала Лана, вздрогнула, замерла.

Авери Шилд сидел на ее кровати. Свет фонаря проникал в окно, освещал его лицо.

– Что вы здесь делаете?

– Не кричи. Они могут услышать нас.

– О ком вы говорите?

– Разве ты еще не поняла, что это за место?

– Что я должна была понять? – Лана увидела, как Авери Шилд поднялся на ноги, прижалась спиной к двери. Шилд подошел к ней, заглянул ей в глаза. Она чувствовала его дыхание. Чувствовала запах его одеколона.

– Мы все застряли здесь, черт возьми! – в голосе Авери Шилда появилось отчаяние, передавшееся Лане, словно вирус.

– Это кафе, где мы были… – она до крови прикусила губы. – Его ведь не было днем, верно?

– Ничего не было днем. Даже озера… Такого озера, каким оно стало сейчас. Ты знала, что вода в нем черная?

– Я видела только девушку, которая пропала в нем… – Лана почувствовала липкое прикосновение страха между лопаток. – Думаете, эта девушка мертва?

– Думаю, не было никакой девушки. Или же ее создало озеро, чтобы заманить вас. Со мной такое уже было. Иллюзии. Они повсюду. Ничему нельзя верить, никому нельзя доверять.

– Вы пили? – спросила Авери Шилда Лана. – Потому что я лучше поверю в то, что вы пьяны, чем в то, что вы безумны.

– Пьян? – Авери Шилд громко рассмеялся. От этого смеха у Ланы по спине побежали мурашки.

– Пожалуйста, перестаньте, – попросила она. Шилд не обратил на ее просьбу внимания – наоборот, его смех стал еще более громким, почти надрывным. – Хватит! – крикнула Лана, поняла, что Авери Шилд не слышит ее, влепила ему пощечину. Истерика прекратилась. Шилд замолчал, смерил Лану растерянным взглядом, отвернулся, достал пачку сигарет.

– Спасибо, – буркнул он, закурил, выглянул в окно, убедился, что во дворе никого нет, сел на край кровати. Лана почему-то тоже выглянула во двор, словно уже авансом поверила своему новому другу.

– Давно вы здесь? – спросила она, поворачиваясь к Шилду. Он пожал плечами. – Неделя, месяц, год?

– Не знаю. – Он нервно затянулся сигаретой. – Здесь время идет совсем не так, как в реальном мире. Ты уже видела озеро, видела портреты Моски повсюду. И эта ночь… Она никогда не кончается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме