– Ты права. Было время, когда отель выбирал могучих самураев себе в хранители, – рассказывал Оки. – Эта должность – огромная честь и огромная опасность, а ты всего лишь ребёнок, поэтому я не держу тебя. Тебе лишь нужно пройти через ворота и ты вернёшься к обычной жизни.
– Но я смогу вернуться? – спросила Миямото дрожащим голосом.
– Конечно. Ты сможешь вернуться в отель, – ответил оками, после чего сделал небольшую паузу. – Но нас ты уже в нём не найдёшь.
Девушка замерла в нерешительности, а затем села рядом с Оки и обняла его за шею. Просидев так пару минут, которые показались Акане целой вечностью, она отпустила оками.
– До свидания, – попрощался он и молча пошёл по тропинке к отелю, а Миямото стояла и смотрела ему в след.
Когда Оки вернулся в отель, Юто, пьющий газировку, и Мэй молча стояли и смотрели на него. В номере стояла мёртвая тишина.
– Что там? Мне не видно! – неожиданно послышался крик каппы из ванной комнаты. – Она ушла?
– Да, Кэп, она ушла, – тихо ответил тэнгу и погладил Мэй, едва сдерживающую плач, по голове, утешая её.
– Или нет, – прошептал оками, когда дверь в номер неожиданно открылась.
На пороге стояла Миямото и тяжело дышала. Оки, Мэй и Юто, выронивший пустую банку из-под газировки от удивления, смотрели на неё так словно увидели призрака. Они стояли так несколько минут, пока тишину не нарушил очередной крик каппы:
– Да что же там? Кто-нибудь ответьте! Мне же ничего отсюда не видно!
– Кэп, походу я тебе проспорил, – ответил тэнгу, не спуская глаз с девушки.
Из ванной комнаты послышался радостный смех каппы. Неизвестно, он смеялся из-за возвращения девушки или из-за победы в споре.
– Вы что спорили вернусь я или нет? – с улыбкой спросила Акане, когда Мэй подбежала к ней и сильно обняла.
– Да. Причём на довольно крупную сумму, – признался Юто, подняв банку с пола и сжав её, а оками посмотрел на него с осуждением. – А что? Она ничего не знает о нашем мире. С чего ей оставаться?
– Быть может я помочь вам хочу, – ответила Миямото, пристально смотря на тэнгу.
– Помочь? Как? Ты понятия не имеешь, что значит быть хранителем, – начал повышать голос Юто.
– Оки, ты ей не рассказал? – вмешался в разговор каппа.
– Я рассказал самое основное, – оправдался оками.
– Ты хочешь сказать, что рассказал многовековую историю отеля и сложнейшую работу хранителя за пару минут? – Юто перевёл взгляд на Оки. – Как же вы мне все дороги, пойду подышу свежим воздухом.
Тэнгу выкинул банку и быстрым шагом подошёл к окну, открыл его и, пару раз махнув крыльями, улетел куда-то вверх. Акане и оками переглянулись.
– Почему я ему так не нравлюсь? – спросила девушка, поглаживая Мэй по голове.
– Дело не в тебе. Он из принципа не любит людей, хотя сам был человеком, – ответил волк, задумчиво глядя в открытое окно, куда улетел Юто.
– Но почему? – удивилась Миямото.
– Это долгая история, – Оки загадочно посмотрел на Мэй.
– Сейчас всё сделаю, – кивнула девочка, заметив этот взгляд, и улетела куда-то вниз, а вернулась уже через несколько секунд с довольно увесистой книгой.
– Что это? – Акане заинтересованно рассматривала книгу, которую Мэй положила на столик в центре гостиной.
– Это история, – интригующе произнёс Оки.
– Вы достали историю отеля впервые за сто лет?! – выкрикнул из ванной комнаты каппа.
– Да, Кэп, – ответил оками и повернулся к девушке. – Здесь записано всё, что происходило в отеле с самого его открытия.
– Даже список постояльцев? – с сомнением спросила Миямото, в ответ на что волк лишь утвердительно кивнул мордой. – Но как всё это поместилось в одну книгу?