Читаем Отель на берегу Темзы (сборник) полностью

— Уходите, пожалуйста, — сказала она тихо. — Миссис Эйкс нет дома, теперь мне живется очень хорошо. Скоро я уеду в пансион и буду изучать иностранные языки, — добавила она так, словно это был затверженный урок.

— Куда?

— Не знаю… Кажется, во Францию. Я обещала миссис Эйкс больше никогда с вами не беседовать, но не смогла сдержать обещание. Я попросила горничную сказать мне, если вы придете.

При каждом слове она боязливо озиралась, как будто их разговор мог кто-то подслушать.

— Лила, что все это значит? Кто такой капитан Броун?

Она покачала головой:

— Я не знаю. Он очень внимателен ко мне, но я его боюсь. Так приятно носить эти нарядные вещи, но в последний раз мне было страшно…

— Кто он?

Она перевела дыхание:

— Миссис Эйкс говорит, что он мой родственник, и мне кажется, что это правда.

Вэд быстро обдумал сложившуюся ситуацию:

— Неужели я не могу переговорить с вами наедине? Что, если я приду сюда как-нибудь ночью?

— Нет, нет! Только не ночью! — с ужасом произнесла девушка. — Обещайте мне, что вы не придете сюда ночью.

— Быть может, вы сами могли бы прийти ко мне? — предположил Вэд.

— Но для чего?

Он не знал, что ей ответить.

— Лила, я хотел бы помочь вам… Я знаю, вы нуждаетесь в помощи.

Она печально покачала головой:

— Не думаю, что это в чьих-то силах. И я… не хочу больше встречаться с вами. — Она с трудом произнесла эти слова. Лицо ее побледнело и осунулось. — Я верю вам, вы честный человек.

Он попытался улыбнуться:

— Вы знаете хотя бы, где я живу?

— Да, — ответила она. — Вы живете в маленьком домике. В этот домик можно попасть по плоской крыше над кухней. В глубине садика находится колодец.

Он удивленно взглянул на нее. Она повернулась и стремительно выбежала из комнаты. Вэд, насвистывая, пошел по набережной.

Девушка навела его на мысль: плоская крыша и расположенное над ней окно были уязвимыми местами его жилища. До сих пор он был убежден, что никто не знает о заброшенном колодце в его саду. Он отлично понимал, почему Лила упомянула о колодце, на который были настелены доски и насыпан слой земли. Обо всем этом она явно слышала от кого-то, у кого были основания изучить домовладение Вэда.

Джон Вэд преодолел полмили по реке и затем снова вернулся в «Мекку». Теперь у входа в отель сидели несколько моряков — они сказали, что миссис Эйкс прибыла домой незадолго до его появления.

На сей раз «матушка» Эйкс оказалась гораздо любезнее. Вэду бросился в глаза царивший в комнате беспорядок. Несмотря на поздний час, комната еще не была убрана. По-видимому, миссис Эйкс перед уходом заперла ее и не позволила никому туда входить.

— Прошу вас, присядьте, мистер Вэд. Извините, здесь еще не убрано.

У нее был усталый вид — очевидно, она не выспалась.

— Вы, видно, поздно легли спать, — сказал Джон как можно дружелюбнее.

— Честное слово, вы все всегда знаете, но на этот раз вы ошиблись. Я легла не слишком поздно, но у меня болела голова.

— У вас были гости? — продолжал Вэд. — Ведь нельзя же предположить, что вы стали курить сигары, — сказал он, заметив на камине кучку пепла. Помимо того, в комнате чувствовался легкий аромат духов.

— У меня были двое господ, и они курили. Вы, должно быть, их видели.

— Как поживает Лила?

— Она скоро отправится на север Англии и поступит в пансион. Так решил ее отец. Он очень милый человек, вы согласны со мной? Очень досадно, что в его годы он не может отказаться от плаваний.

— Когда вернется капитан Айкнесс?

— Не раньше чем через три месяца, — ответила женщина, не подав виду, что удивлена этим вопросом. — Кстати, мистер Вэд, мы сдали наконец наш домик на Ленгресс-роуд.

— Скажите, мистер Риггит Лен ушел в море вместе с капитаном Айкнессом?

Она кивнула:

— Да, ведь он тоже моряк. И Голли ушел с ними в плавание. Он раньше служил стюардом, а им как раз понадобился человек. Здесь от него все равно мало пользы.

— А капитану Айкнессу известно о том, что Лен бывает у вас?

Это был удар, нанесенный наугад, но он достиг цели. Вопрос ошеломил женщину, и она с трудом нашлась что ответить:

— Но… мистер Вэд… Откуда мне знать об этом? — Она запиналась и с трудом подбирала слова. — Я совершенно не интересуюсь чужими делами. К тому же мистер Лен бывает здесь очень редко.

Вэд задумчиво поглядел на пламя в камине.

— И все же вам не следует засиживаться так поздно. Это вредно для здоровья.

— Вы знаете, ночь прошла очень быстро… Его све… господа рассказывали так много интересного.

— Вы хотели сказать «его светлость»? Разве вы знакомы с лордом Синнифордом?

Молчание.

— Он, я вижу, стал вам другом?

— Я сказала вам все, что мне известно, — ответила миссис Эйкс.

Решив, что дальнейшие расспросы бесполезны, Вэд распрощался с ней. У него было достаточно материала для размышлений. Во-первых, что означало предостережение Лилы и откуда ей были известны такие подробности о его доме? Во-вторых, какое отношение ко всему этому имел лорд Синнифорд? Чего ради он провел ночь в «Мекке»? Вторым посетителем был Риггит Лен — Вэд узнал аромат его духов. Но ведь Лен должен был находиться на борту «Печати Трои»! Или он причастен к последнему ограблению банка в Лондоне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература