Меж тем девушка отчаянно раздумывала, что ей предпринять. Даже если сейчас она встанет на колени и слезно признается, что не интересуется девочками, вряд ли это облегчит ее страдания, когда они подожгут ее в адском огне. А еще, похоже, "Перекресток" лишится и второго этажа тоже.
Ну, где же Бетина, когда она так нужна?!
Равена сглотнула. Видимо, у нее нет другого выхода из этой идиотской ситуации. Глубоко вздохнув, она медленно встала с постели и подошла к Рачель. Та просто расцвела, глядя на горничную, остальные две ведьмы внимательно следили за девушкой. Равена улыбнулась, жалея о том, что так и не успела до конца навести здесь порядок… а еще это пятно на потолке…
— Рачель, ты такая очаровательная, — произнесла она и провела пальцем по ее гладкой щеке, — но дело в том…
И пока ведьмы не успели опомниться, Равена быстро развернулась и выпрыгнула в открытое окно. Благо это был всего лишь первый этаж, и падать совсем не больно.
Как только ее ноги коснулись земли, она услышала дикий вопль позади себя. Грубая брань, угрозы и досада звучали ей вслед, когда девушка поднялась и как испуганный заяц устремилась вперед, подальше от отеля. А ещё пару раз что-то вспыхнуло и взорвалось у ее ног. Равене пришлось бежать зигзагами, дабы не попасть под огненный обстрел.
Пробегая мимо Гектора, равнодушно подравнивавшего кусты, девушка повернулась к нему и пригрозила:
— С этого дня ты убираешь в номере ведьм. Они для тебя безопасны.
Торквил, словно извиняясь, показывал рукой на огромную лужу возле унитаза в его номере.
— Не хотел вас беспокоить, — произнес один из самых прилежных постояльцев в отеле, — но ночью, когда идешь по малой нужде, можно поскользнуться и удариться головой.
Он невинно покраснел, и Равена улыбнулась. Торквил был само очарование. Несмотря на полосатое тело, мужчина был вполне симпатичный. Среднего роста с густой темной шевелюрой на голове и зелеными глазами, этот клиент, впервые гостивший в "Перекрестке", был занесен в базу самых почетных гостей отеля за прилежное поведение и полное отсутствие претензий.
Он ни разу не просил убрать в его номере, вешая табличку "не беспокоить", когда уходил куда-нибудь на весь день. Равена полагала, что он это делает, чтобы лишний раз не утруждать горничных. Какой милашка. И, естественно, девушка не знала, что у него течет бочок унитаза, пока сегодня он, смущаясь, не рассказал об этом портье.
Сейчас они вместе с Гектором стояли в туалете его номера, оценивая силу ущерба. Зная, что коридорный "универсал" не произнесет ни слова, Равена ответила за него:
— Сейчас наш мастер все отремонтирует, а я после уберу ваш номер, — сказала она, обращаясь к Торквилу. — А вы пока погуляйте где-нибудь. Сходите на озеро или поднимитесь на ближайшие холмы.
Полутигр смущенно улыбнулся.
— Равена, — услышала девушка позади себя, и в открытую дверь номера вошла Джеки, — не могла бы подменить меня на кухне. Бетина посылает меня в город… на Кирби.
Равена закатила глаза. Чем опять бедняжка провинилась перед хозяйкой? У Джеки только стала проходить аллергия, но "леопардовые" пятнышки все ещё были видны на бледной коже девушки.
Джеки не спеша вошла в комнату, но, увидев там постояльца, покраснела и стыдливо потупилась.
— Простите, что помешала, — промямлила она.
Равена перевела взгляд на Торквила и заметила, как тот изумленно смотрит на вторую горничную. Джеки подняла глаза, и хвост Торквила, до этого вяло болтавшийся в районе пола, вдруг встал торчком. В глазах Джеки появилось что-то странное, она робко улыбнулась, и проворный хвост напрягся и практически встал колом. Хм… как интересно.
— Все хорошо. — Равена кивнула подруге. — Я подменю тебя.
Девушка благодарна улыбнулась.
— А это наш постоялец из Теофила, господин Торквил, — представила Равена его своей подруге.
Горничная присела, а Торквил окинул ее взглядом с ног до головы, отчего хвост стал увеличиваться в размере. Это очень напоминало Равене одну деталь… реакцию мужчины на понравившуюся женщину, правда, в этом случае в качестве показателя был не хвост, а…
— Я не услышал вашего имени? — обратился Торквил к смущенной девушке, которая в этот момент стала совсем пунцовой.
— Я… эээ… Джеки, — ответила она и тут же снова потупилась.
Хвост Торквила настолько распух, что напоминал бобровый. Равена медленно переводила взгляд с подруги на гостя и обратно.
— Я услышал, что вы собираетесь в город, — произнес мужчина.
Джеки кивнула, не поднимая головы.
— За покупками.
— Здорово. А я тоже собирался посетить столицу. Никогда там не был. Может, составите мне компанию?
Девушка так сильно покраснела, что ее пятнышки на лице стали почти невидимыми. Она снова кивнула, и Торквил расплылся в радостной улыбке.
— Вот и хорошо, вот и здорово.
Он стал хаотично двигаться по комнате, словно не мог сдержать свои эмоции, стоя на одном месте.
— Я побегу, заведу машину и буду ждать вас у ворот отеля, а вы пока приготовьтесь к поездке. И можете не торопиться, такую девушку, как вы я готов ждать вечно… то есть я хотел сказать, что у меня полно времени… и мне совсем нечем заняться… вот…