И все же Лизбет удручало, что семья провела весь день в отеле. Конец июня был лучшим временем туристического сезона на Нантакете: небо было голубым, солнце — ярким, цвели вишня и сирень, и жары и влажности, которые должны были прийти в июле и августе, пока не было. К ее радости, в воскресенье Кимбер вспомнила о своем намерении проводить время с семьей и отвела детей на ферму «Бартлетт» собирать клубнику. Ванда с гордостью принесла обратно полную литровую коробочку ярко-красных ягод. Лизбет была довольна тем, что семья куда-то съездила, но представила, как тяжело будет отстирать клубничный сок с коврика и белоснежного постельного белья. Она предложила помыть клубнику и дать детям полакомиться ей с мягким ванильным мороженым в комнате отдыха для персонала.
Автомат с мороженым впечатлил и Ванду, и Луи.
— Вырасту — буду работать здесь! — заявила Ванда.
Все шло хорошо вплоть до ночи. В десять пятнадцать, когда Лизбет уже клевала носом (она седьмой день подряд работала на две смены), в холл влетела Кимбер Марш, что называется, в состоянии истерики.
— Ванда не в номере! Вы ее не видели? Вы не знаете, где она? — чуть ли не прокричала женщина.
— Нет, — ответила Лизбет.
Она спешно обыскала холл, проверила любимое кресло Ванды, заглянула под рояль (по неизвестной причине девочка иногда любила читать, лежа под ним). Ванды нигде не было.
— Давайте в комнате отдыха посмотрю, — предложила Лизбет. Даже ее каждый день манил автомат с мороженым, что уж говорить о ребенке?
Однако и в комнате отдыха девочки не оказалось.
Лизбет позвала Рауля и попросила его обыскать отель этаж за этажом. Кимбер спросила, нельзя ли выпустить из номера Дага: она была уверена, что тот непременно учует Ванду. Лизбет замешкалась: не хотелось, чтобы по коридорам отеля разгуливал питбуль, — но ситуация была чрезвычайной: восьмилетний ребенок пропал в четверть одиннадцатого. Лизбет согласилась.
Рауль проверил оздоровительный центр и позвонил Лизбет — Ванды не было и там.
— Я думал, она пошла в студию для йоги. Там такой прекрасный фонтан, — объяснил он. — Ладно, теперь — на первый этаж.
— Пожалуйста, загляните во все свободные номера. Вдруг она спряталась там? — попросила Лизбет. В отеле было двадцать семь незанятых номеров, шесть из них люкс-класса, и каждый для Лизбет был как иголка в сердце.
Лизбет попробовала думать как Ванда. Ту, судя по всему, очень интересовала жизнь других гостей. Лизбет решила заглянуть в самое людное на данный момент место в отеле — «Лазурный бар». Вау! Да там просто яблоку негде было упасть! Все места были заняты, под потолком переливался диско-шар, рядом с покрытой пенни стеной посетители танцевали под Tainted Love. Лизбет окинула взглядом толпу, стараясь заметить кого-то ростом с ребенка, и заглянула под столы. Никого похожего на Ванду здесь не было. Зато Лизбет заметила, что многие пили огненно-красные коктейли — «Сердцеедки».
Вернувшись в холл, Лизбет увидела там полную женщину средних лет. На ней были очки в темной оправе с квадратными стеклами и поясная сумка. Она напоминала пожилую версию Велмы из «Скуби-Ду».
— Ну наконец-то, — пробурчала женщина.
— Прошу прощения. Вы, должно быть, мисс Йейтс?
— Я тут уже больше пяти минут, и вы первая, кого я встретила!
Лизбет села за компьютер, и тут в холл почти вбежал Рауль.
— Иду на второй этаж.
Лизбет подняла в ответ большие пальцы — боялась, что если заговорит, то просто сорвется.
«В отеле потерялась девочка. А может, она уже не в отеле. Стоит ли позвонить в полицию?»
— Мисс Йейтс, пожалуйста, предоставьте удостоверение личности и банковскую карту.
Фрэнни Йейтс вынула водительское удостоверение и карту Mastercard из поясной сумки.
— Путешествуете налегке? — заметила Лизбет.
— Мои вещи стоят на тротуаре! — возмутилась Фрэнни. — Чемоданы слишком тяжелые, я не смогу занести их сама. Глупо с моей стороны было думать, что в столь дорогом отеле есть швейцар, не правда ли?!
— У нас есть швейцар, но сейчас он обслуживает другого гостя. Могу сама помочь вам донести чемоданы.
— Вы не поднимете его по лестнице, — ответила Фрэнни.
— Вы не видели, как я управляюсь с гирями, — подмигнула ей Лизбет.
Лизбет вышла на улицу и взглянула на тротуар. Там стояло три черных чемодана, каждый такого размера, что в него бы запросто уместился человек. Фрэнни Йейтс приехала всего на трое суток! Зачем ей столько вещей?!
Лизбет вернулась в холл.
— Прошу прощения, вы были правы. Давайте дождемся Рауля.
— А когда он придет? — Фрэнни проверила время на телефоне. — Я устала и очень хочу спать.
— Понимаю, — кивнула Лизбет.
В ту же секунду ей позвонил Рауль.
— На втором этаже Ванды нет. Кимбер с Дагом проверили третий и тоже ее не нашли. Пойду на четвертый. Вы же заглядывали в бассейны, верно?
— Бассейны? — прошептала Лизбет. Ее пробрала дрожь. — Нет…
— О нет, — вздохнул Рауль.
Лизбет повесила трубку и, сложив руки в умоляющем жесте, повернулась к Фрэнни.
— Извините, скоро вернусь.
— А в каком номере я буду жить? А мой ключ? И чемоданы всё еще на улице! Вдруг их кто-то украдет?!