Читаем Отель с привидениями полностью

Отель с привидениями

В отеле «У краба» на острове Нордерней, по-видимому, обитают привидения, и поэтому в нём никто не останавливается. Как хорошо, что двоюродный дедушка Янссен для расследования подобных случаев прекрасно оборудовал специальный детективный фургон.В то время как папа Мик заселяется в отель, Эмма и Лукас устраивают около него засаду. И привидения не заставляют себя ждать. Они воют и грохочут так, что трясутся стены.Но что же за привидения там ходят-бродят?Это дело расследуют настоящие супердетективы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Беттина Гёшль , Клаус-Петер Вольф

Детские детективы / Книги Для Детей18+
<p>Бенина Гёшль, Клаус-Петер Вольф</p><p>Отель с привидениями</p>

Bettina Goschl

Klaus-Peter Wolf

Die Nordseedetektive

Das Gespensterhotel

lllustriert von Franziska Harvey

Перевёл с немецкого Павел Львович Френкель

Иллюстрации Франциски Харвей

Во второй книге серии замечательная рыжеволосая семейка – папа Мик и его дети Эмма и Лукас – берётся за новое детективное расследование. В отеле «У краба» на острове Нордерней, по-видимому, обитают привидения, и поэтому в нём никто не останавливается. В то время как папа Мик заселяется в отель, Эмма и Лукас устраивают около него засаду.

Как хорошо, что двоюродный дедушка Янссен специально для подобных случаев прекрасно оборудовал детективный фургон. В нем есть буквально всё, начиная с всевозможных технических новинок, которые позволяют видеть и слышать буквально сквозь стены, и заканчивая внушительным запасом еды, которая может пригодится в период многодневной слежки за преступником.

И привидения не заставляют себя ждать. От их воя и грохота трясутся и сдвигаются стены. И они так пугают папу Мика, что он в жуткой панике покидает отель. Но испугать Эмму и Лукаса не так-то просто. К тому же они догадываются, что под личиной привидений наверняка шифруются непорядочные и коварные люди. Они возвращаются в отель и, рискуя жизнью, не только разоблачают преступников, но и спасают жизнь благородной пожилой даме.

Ключ к успеху в расследовании прост: Эмма и Лукас – наблюдательные, смышлёные и бесстрашные. И они прекрасно дополняют друг друга. А то, что они пока ещё дети, только помогает им проникать туда, куда не всякий взрослый сунется.

Увлекательный сюжет, симпатичные персонажи и отличный перевод Павла Френкеля гарантируют чтение от первой до последней страницы в один присест.

Рекомендуется детям младшего школьного возраста.

<p>Глава первая</p>

Ледяной ветер с моря завывал вокруг виллы фон Хеллерсхаузенов. Чёрные тучи нависли над крышей, а дождь свирепо барабанил по оконным стёклам. Кусты и деревья сгибались под порывами ветра. Сквозь дождевые потоки цветы и растения в саду казались размытыми.

Эмма куталась в плед и смотрела на дрожащее пламя свечи, стоявшей перед ней на столе.

Ханна фон Хеллерсхаузен взяла серебряными щипчиками крупный кусок коричневого леденцового сахара, положила его Мику Янссену в чашку и залила горячим остфризским чаем[1]. Сахар забавно лопался, хрустел и потрескивал. Но Эмме больше нравилось, как с шипением раскалывались куски белого рафинада. И вообще Эмма с Лукасом предпочитали какао.

Здесь, в гостиной Ханны фон Хеллерсхаузен, брат и сестра чувствовали себя отлично. Было тепло и уютно. Они с интересом прислушивались к разговору взрослых.

«Ну почему наш папа, как назло, именно сейчас тупит?» – спросил сам себя Лукас и пнул его ногой под столом. Но Мик Янссен этого даже не заметил. Он сидел с широко раскрытым от удивления ртом. Крошки сливового пирога прилипли к его нижней губе.

Эмма попыталась встретиться с ним глазами. Все Янссены умели понимать друг друга без слов, читая по губам. Они в этом поднаторели, упражняясь в различных игровых ситуациях. Мику достаточно было просто взглянуть на дочь, чего он, к сожалению, не сделал.

Эмма и Лукас уже не в первый раз находились на вилле госпожи фон Хеллерсхаузен. В раскрытии их первого дела она оказала им огромную помощь. Вместе они разоблачили подлую мошенницу.

С тех пор Янссены часто и с удовольствием навещали милую старую даму.

– Вы сказали, у вас водятся привидения? – спросил Мик Янссен недоверчиво. – Вы полагаете, это самые настоящие привидения, призраки и прочее в таком же духе?

Госпожа фон Хеллерсхаузен кивнула и положила на стол три фотографии.

– Вот, посмотрите. Это отель «У краба» на острове Нордерней[2]. В своё время мы с моим покойным мужем останавливались там каждый год на несколько недель. Симпатичный островной отель запал нам в душу, и два года назад я его купила. Старый владелец умер, и отель собирались снести. Весь персонал, официанты и горничные остались бы без работы.

Она задумчиво отпивала чай маленькими глотками. Потом, погрузившись в огромное мягкое кресло, продолжила:

– За последнее время все служащие отеля уволились, и гостей в нём уже практически нет. Видимо, их изгнал какой-то недобрый дух.

Лукас подышал на линзы очков и протёр их рукавом рубашки, после чего внимательно изучил фотографии.

– Из-за этого привидения?

Ханна фон Хеллерсхаузен пожала плечами.

– М-да, хотела бы я знать… Судя по всему, в отеле много привидений. А может, оно единственное, но постоянно видоизменяется. Понятия не имею… Снимок прислала мне Клара Мюллер, верный человек. Она уже тридцать лет работает в отеле «У краба». Боюсь, тоже скоро уволится. После автомобильной аварии она прикована к инвалидной коляске и уже не может следить за порядком на верхних этажах отеля. А лифта там, увы, нет.

Мик Янссен слизнул крошки сливового пирога с нижней губы.

– Хм, – сказал он, – откровенно говоря, никакого привидения я тут не вижу.

Лукас согласился с отцом:

– И я тоже. Больше смахивает на сигаретный дым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей