Читаем Отель «Северное сияние» полностью

– Вообще-то найдется. – Люси выдохнула с облегчением. Она без угрызений совести выдаст ему громкую брюзгливую ирландку, которая приехала к ним вчера. Всем желающим слушать она рассказывала, что чудом выжила, хотя уже «видела свет в конце туннеля». Теперь ей просто позарез нужно увидеть северное сияние. – Мойра Флаэрти. Она тебе понравится.

– Отпад. По банкету новости есть? Сможешь уговорить Бьёрк прийти? Или дантиста, управляющего футбольной командой?

– Что, прости?

– Мы тут подумали, со знаменитостями всяко веселей будет. Или, может, разыграем сцену из «Викингов»? Поорем, помахаемся на топорах, помародерствуем…

– Насчет викингов точно не скажу, но Геклу о знаменитостях спрошу. Она здесь почти всех знает, – невозмутимо сказала Люси, будто зазвать в отель национальных звезд – это раз плюнуть. – Мэр, кстати, будет на банкете.

– И что же в этом интересного? От этого ни у кого штанишки не спадут. Как думаешь, он сможет надеть шлем и взять топор, ну, чтобы добавить национальный колорит?

Люси так изумилась его предложению, что даже не смогла сказать, что это вряд ли входит в обязанности мэра.

– Я… Попробую что-нибудь сделать.

– Отлично. – Клайв почесал свою жиденькую козлиную бородку. – Я тебе так скажу: несмотря на северное сияние, тухло у вас здесь до невозможности. Мы все равно что снимаем рекламу очередного Мухосранска для туристов. Вас только банкет и спасет, – он скривился. – Ничего личного, но драмы тут вообще не сыскать. Скукота.

Люси с трудом сдержалась от кривой улыбки, вспомнив овцу в бассейне и проткнутые шины. Удивительно, но она была только рада слышать, что для Клайва отель слишком «скучный».


Четыре часа дня. На улице уже темно. Люси укуталась в несколько слоев одежды под зорким надзором Геклы, и теперь они стояли на ступеньках снаружи. Исландка была без куртки, но зато с нескончаемым энтузиазмом. Холод ее, похоже, не пугал. Она напоминала Люси ребенка, который никак не мог дорваться до чего-то безумно интересного.

– Перчатки при тебе, шапка тоже, шарф есть…

– Да, Гекла, все у меня есть. Не хватает только сенбернара да фляги с бренди.

К счастью, Гекла ее не услышала: она навострила уши, уловив какой-то звук с дороги.

– Они тут, они тут! – радостно заверещала она. – О, как же будет весело!

Снег искрился под светом полной луны, освещение было как днем. Люси увидела двух исландских пони, что трусцой бежали по дороге: их копыта стучали по камням, косматые гривы подрагивали, а из ноздрей вырывался пар.

– Боже, какие они красивые! – воскликнула она.

Между пони шел мужчина: он держал поводья, с одной руки свисали два черных шлема.

– Здравствуй.

– Андерс! – Гекла спрыгнула с последних ступенек и от души чмокнула мужчину в жесткую щеку. – Это Тото и Эльза.

Она выставила ладони, в которых из ниоткуда появилось по морковке. Пони захрустели морковками, а Гекла завела разговор с мужчиной.

– Привет, – сказала Люси, поглаживая бархатный нос серой пони, что стояла ближе к ней. Она почувствовала знакомый сладковатый запах от лошади. – Красавица!

Она погладила ее по густой шерсти.

– Это Эльза, – сказала Гекла. – Красивая, да?

– Да, – ответила девушка. Пони обнюхала ее пустую ладонь. – А у тебя есть еще морковь?

Исландка довольно улыбнулась и вручила ей целую горсть.

– А ты уже ездила на лошадях, да? Надо как-нибудь покататься вместе, весной. Есть очень хорошее место, Сельяландсфосс называется.

Будучи ребенком, Люси годами ездила по Новому Лесу.

– Да, но это было очень давно. – Ее кровь закипела от предвкушения. – Мы с Алексом поедем кататься на лошадях?

– Ja, – ухмыльнулась Гекла. – А вот и сам Алекс.

Без лишних движений она вручила мужчине ключ и что-то ему сказала. Эльза подтолкнула Люси мордой, выпрашивая еще еды. Девушка засмеялась и погладила ее.

– Боюсь, у меня больше ничего нет, – она повернулась к Гекле. – Они такие милые!

Гекла потрепала пони по загривку.

– Таковы исландские лошади. Породистые и известные своим дружелюбием. Для новичков – самое то, – она подмигнула Алексу.

Мужчина сморщил нос.

– Как ты и обещала. И вообще, раз Люси умеет кататься на лошадях, она за мной присмотрит.

– За тобой и присматривать не придется, лошадки – огонь, – гордо сказала Гекла. – Маленькие, но сильные работяжки. Лучшие лошади в мире! Так ведь, Андерс?

Тот выдал что-то на хриплом исландском и отдал шлемы ребятам.


– Расскажешь, куда мы едем? – спросила Люси, когда они тронулись и медленно пошли по снегу. Ехали они рядом друг с другом, бок о бок.

– Вон туда, – Алекс показал пальцем на далекий свет на холме где-то в полутора километрах от них.

Широкое седло было для Люси в новинку, но она быстро привыкла к вихляющему аллюру Эльзы и уселась удобнее. Вскоре она совсем расслабилась и отпустила поводья. Алекс, несмотря на все, что он говорил, сидел в седле так, словно ему не впервой. После расспросов Люси он все-таки признался, что у его дяди была ферма, где он научился кататься на лошадях вместе со своими двоюродными братьями и сестрами.

Перейти на страницу:

Похожие книги