Читаем Отель Страстоцвет (СИ) полностью

Это был малахит. Холодный и блестящий. Он играл переливами оттенков, от тяжелой почти черни к нескольким вспышкам практически желтоватой яшмы. Волны цветов менялись на полированных досках, утопленных плотно друг к другу. Замысловатые линии тянулись, образуя на поверхности странные рисунки из разводов, темных кругов и зеленых причудливых капель.

Они отражали широко распахнутые глаза деревенской дурочки, оказавшейся в замке короля. Радостно-детские, блестящие неподдельным восторгом ребенка, увидевшего настоящего Деда Мороза вместо заказанного воспитателями пьянчуги.

Настоящий замок короля из сказки… Или Синей Бороды, вдруг подумалось ей. Вот так вдруг. Совершенно неожиданно пришло в голову. Или графини Батори, вдруг сипло засмеялся ее собственный страх, собирающийся мурашками в спине. Да, Лиза, или самого Дракулы… так любящего полакомиться девичьей ляжкой, нежной и парной, только выдранной клыками чудовища.

Фу! Ее даже передернуло. И что за глупости в голову лезут?!

— Ты частенько так? — обернувшись, поинтересовалась Гера.

— А? — девушка остановилась, почти уткнувшись носом в ее точеное бедро.

— Да я права… — качая головой, протянула горничная. — Хорошо, учтем.

— Что?!

— Что новенькая беззвучно говорит то ли с собой, то ли с воображаемыми друзьями, плохо слышит и может выглядеть очень дебильно.

— Я?

— Ты.

— Просто задумалась. Сама не поняла, что вслух ска…

— Будешь работать на третьем этаже. — Женщина, хмыкнув, продолжила подниматься вверх по ступенькам.

— Почему? — Лиза и разозлилась, и даже обиделась. Тон Геры ей не понравился.

— Там командировочные и отдыхающие останавливаются. Им наплевать, кто убирается.

Лиза набрала воздуха, решив сказать этой… этой… Вот блин!!! Да ну ее, стерву!

Гера обернулась и чуть подняла брови, изогнув их совершенно издевательски.

Да, выиграла. Первый раунд за ней. Ну и что? Лиза чуть не ляпнула: «Выиграв битву не выигрываешь войну!».

Но одумалась. Какая битва, какая война? Может зря видит в каждой женщине врага, соперницу, обидчицу и… предательницу?! Эх, Нюрка-Нюрка… Наплевала в душу…

— Поторапливайся, — Гера повернулась, победно качнув крутыми бедрами, — уже пора спать.

И Лиза поспешила за ней, перепрыгивая через две ступеньки сразу, и лишь краем глаза цепляясь за последнюю малахитовую доску. Под ногами что-то мелькнуло и тут же скрылось. Времени, чтобы остановиться и рассмотреть хорошенько у нее не было, нужно было догонять прыткую горничную.

Колесико стучало по темным плиткам пола, а девушка все пыталась понять: что же она там увидела? Что ей показалось? Обернулась и чуть не оступилась: на плите, блеснув отражением, вдруг мелькнуло белое испуганное женское лицо. И в ту же секунду сменилось торжествующей встрепанной бородой с хищным оскалом рта. Кривые молнии бровей взметнулись, осветились демоническими глазами и исчезли.

Лиза моргнула. Еще разок. Фу… надо ж так устать… Она потрясла головой. И надо же такому привидеться, а?!

Идти оказалось не так и близко. Коридор, освещенный красивыми медными светильниками, птичьими лапами, державшими вверх шары-лампы, тянулся далеко вглубь. Сложно представить такое в небольшом особняке, но так и оказалось.

Плотный ковер зеленого цвета с ломаным и притягивающим взгляд рисунком-лабиринтом, убегал вперед и вперед. Чемодан смешно подпрыгивал на нем, но хотя бы не стучал единственным здоровым колесиком.

— Туалет в твоей комнате. И умывальник… — мерно, голосом скучающего экскурсовода говорила Гера. — А вот душевая дальше по коридору. Там же прачечная для персонала. В душевую ходи не одна.

— Почему?

Лиза почувствовала напряжение и вновь пробудившуюся робость. Очень вовремя, прямо как надо. Нет, бы она взяла верх, когда в тумане показался автомобиль…

— Дверь там захлопнуться может, — протянула Гера, — а ключ только снаружи.

Вот блин… Лиза чуть громко не выдохнула. А она-то подумала…

— А ты что подумала? — Хмыкнула горничная. — А-а-а… ясно. Нет, не светит тебе такое счастье.

Да что же такое? Что значит, не светит? Да что она себе позволяет?! Девушка открыла рот, чтобы возмутиться.

— Что за горе на мою голову?! — Гера остановилась и закатила глаза. — Ты бы хоть думала тише! И откуда такие мысли? Шучу я, шучу! Прав Лонни…

Он говорил про нее?! Ей?!

— Я старшая горничная, милая… — протянула женщина. — Лонни мне рассказал про девчонку, у которой в жизни случилось… сама знаешь, что случилось. Не ищи черную кошку в темной комнате, не надо мне над тобой издеваться. И делить нам некого. Понимаешь?

Ну, хорошо, допустим, поверила. Лиза кивнула.

— Чудесно… — Гера остановилась. — Вот тебе ключ. Заселяйся. Не маленькая, сама разберешься.

И пошла себе назад. Лиза даже удивилась.

— Спасибо! — крикнула она вдогонку.

Старшая горничная обернулась к ней:

— Кстати, — она сложила руки на груди, — ты же не думала, что он узнает, что с тобой стало и вдруг пожалеет о том, что наделал?

— Кто?

Гера ухмыльнулась.

— Тот парень, из-за которого ты хотела прыгнуть с моста.

— А… этот… — Лизе стало стыдно. Она опустила взгляд на зеленый ковер. — Не знаю…

— Я тоже считаю, что ты не всерьез.

— Ну…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже